||
祿士不持劍,
道行未求試。
閒樂遠離君,
安全無身事。*
*和賈島《劍客》韻:
= 十年磨一劍,雙刃未曾試。
今日把示君,誰有不平事?
賈島(779-843)-字浪仙,唐代范陽今河北涿县人,曾出家為僧稱“無本”,識韓愈後還俗中進士,世稱“贾长江”;以推敲鑄字煉句聞名天下,自稱“二句三年得,一吟雙泪流”。
目次:一、原詩 二、君子陽陽·小序 三、章字詞解 四、譯詩
*文中帶*號者為拙筆所加。
一、原詩
共两章,每章四句。
君子陽陽,左挚簧,右招我由房,其樂只且!
君子陶陶(yáo),左挚翿(táo),右招我由敖,其樂只且!
二、君子陽陽·小序
《序》:“《君子陽陽》,閔周也。君子遭亂,相招為祿仕,全身遠害而已。” 陸音義:“遠于萬反。”
鄭箋:“祿仕者,苟得祿而已,不求道行。” 孔疏:箋“禄仕……道行”,“君子仕於朝廷,欲求行已之道,非為祿食而仕。今言祿仕,則是止為求祿,故知是苟得祿而已,不求道行也。”
孔疏:“作《君子陽陽》之詩者,閔周也。君子之人遭此亂世,皆畏懼罪辜,招呼為祿仕,冀安全已身,遠離禍害,己不復更求道行,故作詩以閔傷之。此敘其招呼之由,二章皆言其相呼之事。”
朱熹《詩序辯說》:“說同上篇”。
*面對昏庸專制的君主,吏士等知識分子“苟得祿而已,不求道行”,或唯閒樂“冀安全已身,遠離禍害”,反映了制度的殘酷和這等階層人的懦弱和自私。
三、章字詞解
第一章:君子陽陽,左挚簧,右招我由房,其樂只且!
【君子陽陽,左執簧,右招我由房】
【陽陽】毛傳:“陽陽,無所用其心也。”
孔疏:傳“陽陽……之乐”,“言無所用心者,《史記》稱晏子‘御擁大蓋,策四馬,意氣陽陽甚自得’,則陽陽是得志之貌。賢者在賤職而亦意氣陽陽,是其無所用心,故不憂。下傳云‘陶陶,和樂’,亦是無所用心,故和樂也。”
朱傳:“陽陽,得志之貌。”
【簧】毛傳:“簧,笙也。” 陸音義:“簧音皇。”朱傳同。
孔疏:“簧者,笙管之中金薄鐷也。《春官·笙師》注:‘鄭司農云:“笙,十三簧”,笙必有簧,故以簧表笙。傳以笙簧一器,故云‘簧,笙也’。《月令》‘仲夏調竽,笙、篪(*chí八孔竹笛)、簧’,則簧似别器者。彼於竽、笙、篪三器之下,而别言簧者,欲見三器皆有簧,簧非别器也。若然三器皆有簧,何知此非竽、篪,而必以為笙者?以《笙師》備言樂器有笙、簧。《鹿鳴》云:‘吹笙鼓簧。’言吹笙則鼓簧,是簧之所用,本施於笙,言笙可以見簧,言簧可以見笙,故知簧即笙,非竽、篪也。”
朱傳:“簧,笙、竽、管中金葉也,蓋笙、竽皆以竹管植於匏中,而竅其管底之側,以薄金葉障之吹,則鼓之而出聲,所謂簧也。故笙、竽皆謂之簧。笙十三簧或十九簧,竽三十六簧也。”
【由】毛傳:“由,用也。國君有房中之樂。”
鄭箋:“由,從也。君子祿仕在樂官,左手持笙,右手招我,欲使我從之於房中,俱在樂官也。我者,君子之友自謂也。時在位有官職也。”
孔疏:箋 “由从……官職”,“《釋詁》云:‘由,從、自也。’俱訓為‘自’,是由得為從。以招人必欲其從已,故易傳也。此君子之友說君子招已,故言‘我,君子之友自謂也’。此人於時在位,有官職,故君子得招之。《鄭志》張逸問:‘何知在位有官職?又男子焉得在房?’答曰:‘房中而招人,豈遠乎?故知可招者當在位也。招之者樂官,有祿而無言責,苟免時耳。路寢房中可用男子,是說男子得在房招友之事也。’《斯干》箋云‘宗廟及路寢制如明堂’,則天子路寢有五室,無左右房矣。言路寢房中可用男子者,此路寢之樂,謂路寢之下,小寢之内作之,非於正寢作樂也。何則?《玉藻》云:‘君日出而視朝,退適路寢聽政,使人視大夫,大夫退,然後適小寢,釋服。’是路寢以聽政,小寢以燕息,路寢非燕息之所也。下箋云‘欲使從之於燕舞之位’,以燕言之,明不在路寢也。樂實不在路寢,而《譜》云路寢之樂者,云路寢房中者,以小寢是路寢之下室,繫路寢言之。《天官·宮人》:‘掌六寢之脩’,注云:‘六寢者,路寢一,小寢五。’是小寢繫於路寢之事也。天子小寢,如諸侯之路寢,故得冇左右房。”
【路寢】古代君主處理政事的宫室。《詩·鲁頌·宫》:“路寝孔碩。”毛傳:“路寝,正寝也。”《禮記·玉藻》:“君日出而視之,退適路寝听政。”
【小寢】1、天子諸侯寢息的地方。《禮記.玉藻》:“大夫退,然後適小寢釋服。”2、國君夫人的寢宮。《左傳.僖公三十三年》:乙巳,公薨于小寢。”
【正寢】見上“路寢”。另《公羊傳·莊公三十二年》:「公薨于路寢。路寢者何?正寢也。”
【燕息】安息。語出《詩·小雅·北山》:“或燕燕居息。” 毛傳:“燕燕,安息貌。”
孔疏:“此執笙招友,欲令在房,則其人作樂在房内矣,故知國君有房中之樂。此實天子,而言國君者,以諸侯亦有此樂。舉國君以明天子。《譜》云‘路寢之常樂,風之正經,天子以《周南》,諸侯以《召南》。’是天子、諸侯皆有房中之樂也。”
朱傳:“由,從也。房,東房也。”
【其樂只且】
鄭箋:“君子遭亂,道不行.其自樂此而已。”
陸音義:“樂音洛。”陸音義:“注‘且樂’、‘和樂’及下章同。且,子徐反,又作且,七也反。”
【且】康典第3页:“jū又…子余切,音疽。《說文》薦也。 又同趄(qiè,jū康典标点版P1194)。行不進也。”
朱傳:“只、且,語助辭。”
章解:
孔疏:“君子……只且”,“毛以為,君子祿仕賤職,招呼其友。此君子之友陳其呼已之事。言有君子之人,陽陽然無所用心,在於樂官之位,左手執其笙簧,右手招我用此房中樂官之位。言時世衰亂,道教不行,其且相與樂此而已。鄭唯以由為從為異,餘同。”
朱傳:“此詩疑亦前篇婦人所作,蓋其夫旣歸,不以行役為勞,而安於貧賤,以自樂其家人,又識其意而深歎,美之皆可謂賢矣。豈非先王之澤哉,或曰《序》說亦通宜,更詳之。”
第二章:君子陶陶,左挚翿(táo),右招我由敖,其樂只且!
【君子陶陶(yáo),左執翿,右招我由敖】
【陶陶(yáo)】毛傳:“陶陶,和樂貌。” 朱傳同。鄭箋:“陶陶,猶陽陽也。” 陸音義:“陶音遙(yáo)。”
【翿(táo)】毛傳:“翿,纛也,翳也。”鄭箋:“翳,舞者所持,謂羽舞也。君子左手持羽,右手招我,欲使我從之於燕舞之位,亦俱在樂官也。” 陸音義:“燕,本又作‘宴’,於見反。”
孔疏:傳“翿,纛也,翳也”,“《釋言》云:‘翿,纛(dào,羽制舞具;軍隊大旗)也。’李巡曰:‘翿,舞者所持纛也。’孫炎曰:‘纛,舞者所持羽也。’又云‘纛,翳也。’郭璞云:‘所持以自蔽翳也。然則,翿訓為纛也,纛所以為翳,故傳并引之。”
陸音義:“翿,徒刀反。纛,徒報反,沈徒老反。翳,於計反。”
朱傳:“翿音桃”;“翿,舞者所持羽旄之屬。”
【敖】陸音義:“敖,五刀反,遊也。”朱傳:“敖音翺”;“敖,舞位也。”
四、譯詩
君子意得左摯簧,右手招我奏於房,時世衰亂唯樂忘。
君子意得左羽搖,右手招我出游敖,時世衰亂唯逍遥。
2023年5月2日星期二,2023年5月18日星期四
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-25 14:55
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社