||
嫵媚若狐淇水濱,
心憂相愛衣無新。
倉廩實有禮面面,
兇荒殺禮愛逢春。*
*和朱熹《春日》韻:
勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。
等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。
朱熹(1130-1200),字元晦、仲晦,号晦庵,别稱紫陽。宋代徽州婺源今江西婺源县人,侨寓建陽今福建境内)。进士出身,曾任秘閣修撰、寶文閣待製等职。是继孔孟之后的儒家大师和理学家。有《四書章句集注》、《詩經集傳》等。
目次:一、原詩 二、有狐·小序 三、章字詞解 四、譯詩
*文中帶*號者為拙筆所加。
一、原詩
共三章,每章四句。
·有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。
·有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無带。
·有狐綏綏,在彼淇側(cè,zhi),心之憂矣,之子無服(bó,bī)。
二、有狐·小序
《序》:“《有狐》,刺時也。衛之男女失時喪其妃耦焉。古者國有凶荒,則殺禮而多昏,會男女之無夫家者,所以育人民也。”
鄭箋:“育,生長也”。
孔疏:“作《有狐》詩者,刺時也。以時君不教民,隨時殺禮為昏,至使衛之男女失年盛之時為昏而喪失其妃耦,不得早為室家,故刺之。以古者國有凶荒,則減殺其禮,隨時而多昏,會男女之無夫家者,使為夫婦,所以蕃育人民。刺今不然,男女失時,謂失男女年盛之時,不得早為室家,至今久而無匹,是喪其妃耦,非先為妃而相棄也。與《氓·序》(*《衞風》)文同而義異。《大司徒》(*《周禮·地官》)曰:‘以荒政十有二,聚萬民,十曰多昏。’注云:‘荒,凶年也。多昏,不備禮而娶昏者多也’。是凶荒多昏之禮也。《序》意言古者有此禮,故刺衛不為之,而使男女失時。非謂以此詩為陳古也。故經皆陳喪其妃耦,不得匹行,思為夫婦之禮。”
【*關於《周禮·地官》)曰:“以荒政十有二,聚萬民,十曰多昏。”】
*“荒政”是指凶荒年的“救飢之政”,“十有二”是指救濟政策有十二條。“聚萬民”是指政策目的是使民不逃散。“十曰多昏”,是指第十條使多婚,“謂凶荒殺禮,昏者多”,而這又是說,正常年景婚禮多彩禮,而“凶荒為昏,不可備行此禮,使有女之家得減口數,有男之家易得其妻,故娶昏者多也。”。第十條,即取消婚禮彩禮謂“殺禮”,目的是減輕百姓負擔,刺激婚配、增加人口,故有“多婚”和增人口之效。詳見《周禮註疏·大司徒》(鄭玄註賈公彥疏)。周代的荒政十二條,對任何朝代的賑災政策來說,都是有積極意義的。
朱熹《詩序辯說·有狐》:“‘男女失時’之句未安,其曰‘殺禮多昏’者,《周禮·大司徒》以‘荒政十有二,聚萬民,十日多昏’者,是也。《序》者之意,蓋曰衛於此時不能舉此之政耳。然亦非詩之正意也。長樂劉氏(*宋朝以理學傳家的福建名門望族)曰:‘夫婦之禮,雖不可不謹於其始,然民有細微貧弱者,或困於凶荒,必待禮而後昏,則男女之失時者多無室家之養。聖人傷之,寧邦典之或違,而不忍失其昏嫁之時也。故有荒政多昏之禮,所以使之相依以為生,而又以育人民也。《詩》不云乎,‘愷悌君子,民之父母苟無子育兆庶之心,其能若此哉!此則《周禮》之意也’。”
*朱熹的意思是,序者認為衞國在兇荒時沒有推行“殺禮”之政(衞國何時發生兇荒及其政策如何應有待考證),而本應如宋代長樂劉氏所說,實行多婚之政。其次,《有狐》本身並沒有反映兇荒或是否有無“殺禮”之政。這兩個見解立得住。
三、章字詞解
第一章:有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。
【有狐綏綏,在彼淇梁】
【狐】朱傳:“比也。狐者,妖媚之獸。”
【綏綏】毛傳:“興也。綏綏,匹行貌。”朱傳:“綏綏,獨行求匹之貌。” 陸音義:“綏音雖。”
孔疏:傳“綏綏,匹行貌”,“《序》云‘喪其妃耦’而言,故知綏綏是匹行之貌。”
【梁】毛傳:“石絶水曰梁”。朱傳:“絶水曰梁,在梁則可以裳矣。”
【心之憂矣,之子無裳】
毛傳:“之子,無室家者。在下曰裳,所以配衣也。” 孔疏:傳“‘之子’至‘配衣’”,“以此稱婦人之辭。言之子無裳,則謂男子為之子也。故言‘之子,無室家’者,直指言無裳,則因事見義以喻已當配夫,故云‘裳,所以配衣’。二章傳曰‘帶所以申束衣’,則傳皆以衣喻夫,以裳帶喻妻,宜配之也。故箋云‘是子無裳,欲與為室家之道’,申說傳‘裳所以配衣’之義。”
鄭箋:“之子,是子也。時婦人喪其妃耦,寡而憂是子無裳,無為作裳者,欲與為室家。”
章解
孔疏:“有狐……無裳”。“有狐綏綏然匹行在彼淇水之梁,而得其所,以興今衛之男女皆喪妃耦不得匹行,乃狐之不如。故婦人言心之憂矣,是子無室家,已思欲與之為室家。裳之配衣,猶女之配男,故假言之子無裳,已欲與為作裳,以喻已欲與之為室家”。
朱傳:“國亂民散,喪其妃耦,有寡婦見鰥夫而欲嫁之,故託言有狐獨行而憂其無裳也。”
第二章:有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無带。
【有狐綏綏,在彼淇厲】
毛傳:“厲,深可厲之旁。”朱傳:“比也。厲,深水可涉處也。”
【心之憂矣,之子無帶】
毛傳:“帶,所以申束衣”。朱傳:“帶,叶丁計反”;“帶所以申束衣也,在厲則可以帶矣。”
第三章:有狐綏綏,在彼淇側(cè,zhi),心之憂矣,之子無服(bó,bī)。
【有狐綏綏,在彼淇側(cè,zhi),心之憂矣,之子無服(bó,bī)】
毛傳:“言無室家,若人無衣服”。
【側(cè,zhi)】
(宋)丁度《集韻》入聲下二十四職:“側,禮色切”。(宋)吳棫《韻補》入聲部:“側,職革切”。
(元)隂勁弦、陰復春编《韻府羣玉》(*平水韻):卷二十一·十三·職:“側,阻力切,傍也。”
(明)顧炎武《詩本音》卷二:“側,二十四職”韻。康熙《欽定佩文韻府》入聲十三職韵“側,阻力切,傍”。
康典第36頁:“cè,《唐韻》阻力切。《集韻》《韻會》札色切,音, 并音㳁(*zè)旁也,傾也。”
【服(bó,bī)】朱傳:“服,叶蒲北反”。顧炎武《詩本音》卷二:“服,蒲北反”。康熙《欽定佩文韻府》入聲十三職“北,博墨切”。康典第452頁:“bó又《廣韻》蒲北切”。
陈第《毛诗古音考》卷一:“服音逼(bī)。”
章解:朱傳:“比也。濟乎水則可以服矣。”
四、譯詩
如狐雙行于壩梁,心憂念子無衣裳。
深淇邊若雙狐跡,心憂念子無衣带。
淇水岸如狐雙戲,心憂念子身無衣。
2023年3月24日星期五,2023年4月18日星期二
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-25 12:23
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社