heitiedan2012的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/heitiedan2012

博文

不同文化的交流与理解

已有 3832 次阅读 2016-6-14 07:11 |系统分类:人文社科

对于不同文化之间的沟通和理解,其实并不是一件容易的事情。比如,对于中国的唐诗,与莎士比亚的十四行诗,中国人对于唐诗的理解,一般说来困难并不太大。而对于莎士比亚的十四行诗,译过来的诗句,与原来的诗句,在读的时候,感受并不一样。如果不懂英语,读译过来的诗,或许会从译者的才华中能领略原诗精华中的一二,就算不错了。如果懂一点英语,再读十四行诗,也会感觉译诗与原诗有着不小和距离,似乎也有较大的不同。读译诗,能理解作者或者译者的精妙之处,可是如果你读了原诗,虽然也感受到原诗的美妙,可是无法用汉语表达出来,纯粹一个茶壶里煮饺子,有嘴倒不出。这就是说,你不懂英语,读不出来莎士比亚的优美与好处。你如果懂一点英语,或者能够感悟到一点妙处,可是你又无法用母语表达出来,这是一件多么让人起急上火的事。

对于诗歌方面相互理解上的困难,其实就在于文化背景上差异较大且不易理解的困难。相对说来,对于戏剧与小说,似乎这个方面的难度似乎就略小一点。比如,对于莎士比亚的戏剧,虽然用原文表演和用汉语表演仍然会有差距,但对剧情的理解,以及对剧中人心理活动的理解,难度肯定比对诗歌的理解要小那么一点。因为在戏剧中,背景方面的内容会有较全面的铺陈,如果观众了解一点当时的历史背景,在理解上可能更有一些便利。

当然,在对莎士比亚戏剧的理解上,仍然会有一定的困难。一些妙语连珠,离开英语的语境,中国的观众仍然很难领悟。正如对于中国的梁祝,西方人要理解也并不那么容易。当年周总理对中国译员们说,对外国人翻译梁祝,就说这是中国的罗米欧与朱丽叶。这样一说,外国人肯定能理解其中不少关系,但毕竟未必都能全部理解。像罗米欧与朱丽叶,二人一见面,不至于说二话不说吧,但估计也没有那么多废话,很快就进入到实质性阶段的性关系方面。这样的场景,对于梁祝根本就是无法想象的。甚至如果中国观众看到这样的场面,对于梁祝二人的同情肯定要大打折扣。正如《西厢记》中,张君瑞与崔家小姐,共度良宵,中国观众并不以为那是一件值得非常庆贺的事。相反,观众中更多的善良则表演出对崔家小姐未来的担忧,担忧她会被张君瑞始乱终弃,而遭到不幸。至少在很长一段时间,在中国人的心目中,未婚而上床,毕竟不是一件体面的事。而这样的情况,在西方,似乎与体面不是完全没有关系,但似乎关系并没有多了不起。

这样的文化差异,两种不同的文化之间确实不易精准地理解。虽然,都是男女双方的恋爱遭到家庭的反对,但罗米欧与朱丽叶面对的是家族的世仇对立,而梁祝面临的是家族的贵贱差异。这两种背景,两种文化背景的人也不一定都能从根本上理解。在中国的那个年代,世仇的两家,别说儿女之间会堕入情网,就是没有世仇的两家,其儿女之间连见个面都不容易。所以世家之间的儿女想要谈个恋爱晤的,基本没有任何可能性。相反,欧洲贵族与平民之间的儿女,也没有可能恋爱。中国的祝英台居然能爱上平民家庭的梁山伯,在欧洲是神话,在中国何尝不是神话?

可是,中国的神话是由中国的文人写的,所以所谓才子佳人总有不少故事流传下来。红楼梦》里的老祖宗贾母,对这种才子佳人的故事大加批判挞伐,不是没有道理的。因为根本就没有这样的可能性。况且,有钱有势人家的女孩,未必都是佳人,《红楼梦》里也写过,那些官宦人家的女孩,几乎个个都是团头团脸,分明没有什么美色可言。

赵氏孤儿的故事在18世纪流传到欧洲,当时似乎也有一定的影响。可是这个故事在中国也有不同的版本。虽然《史记》中写的跟真的似的,但在其他史书里,这个故事未必都是同一个情节。其内在的情节,之野蛮、之残酷,并非如今天戏曲中的故事那样委婉,那样歌颂所谓忠义,几乎完全是凶残的仇杀与报复。这或许更像真实的历史。可是这样的历史,或许西方人反而更容易理解。

虽然文化上的交流沟通不那么容易,但似乎也有必要一直要做下去。不做这样的交流和沟通,存在的问题会更多。有了这样的交流和沟通,虽然未必真的能够彻底地相互理解,但是先有个初步的交流和理解总是有必要的。

有了这样初步的沟通和交流,至少能够减少更多的猜忌与误解。虽然不会完全解除这样的猜忌和误解,但能够减少一些比完全没有减少要好一些。而且不同文化背景的人们在各个领域里的交流与沟通,至少会给人们一定的初步的印象,这类印象往往是比较友好的、善意的,是有利于人们进一步交流的。

当然,情况也不是绝对的。善意的印象并不一定能杜绝误解与冲突。所以更多的了解、沟通仍然是必要的。同时,更需要在共同利益的促进下,化解更多的矛盾与对立。这或许更为重要。但无论怎样,双方对另一方文化方面的了解与交流从来都是不可缺少的。





https://blog.sciencenet.cn/blog-678176-984447.html

上一篇:北大清华难招尖子生能怎么地?
下一篇:一个老共产党员的方方面面
收藏 IP: 123.123.58.*| 热度|

0

该博文允许实名用户评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-9-27 11:57

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部