|||
《红楼梦》是自己喜欢的一本图书,小学的时候半懂不懂的便把一套4本竖排繁体的红楼梦硬读了下来,算起来自己的繁体字功底大概与啃这部图书有很大关系。后来又读过好多遍简体字版本的,记得曾一字一字抄写了书中自己喜爱的诗词,而且研究了半天暗含金陵十二钗命运的那些诗词究竟指的是谁,其中有些一想就能猜出,有些却想半天都没有想出来,特别是对那首指黛玉和宝钗的诗琢磨了好久,“可叹停机德, 堪怜咏絮才;玉带林中挂, 金钗雪里埋。” 因为自己认为应该一首诗写一个人,这个诗却好像写了两个人,就觉得不对,怎么能一首诗就写了两个最重要的女子呢!现在想想太好笑了,这本是曹雪芹的作品,对与不对又哪里是由你来说的,可那时真的那么想,简直有穿越了去找曹雪芹理论一下的冲动。
刚上中学的时候,偶然从一个邻居家得到一本画报,类似“大众电影”那样的电影画报,里面恰好有越剧《红楼梦》的剧照,当时真的是惊艳了,那些演员都非常漂亮,也许用现在的目光看她们也算不上多漂亮了,可当时见了真是感觉太漂亮了,加上那些服装、头饰之类的,而且演员和角色选得也合适,至少在外形上我感觉除了徐玉兰扮演的宝玉有点距离外,其他演员基本符合心目中的人物形象,特别是王文娟扮演的黛玉,一直到现在我都认为是所有演林黛玉的演员中最符合自己心目中黛玉形象的一位。改革开放后,越剧《红楼梦》是较早解禁的,自己终于看到了电影版越剧红楼梦,那唱腔、那动作真把我迷住了,特别是黛玉扛着花锄一路小碎步从桥上走过那身段,那脚是不从长裙中露出来的,就像一朵云似的飘过来,美不胜收。那时候自己其实对越剧不算太喜欢,一些越剧迷喜欢的《梁祝》、《碧玉簪》等的唱段我真没有一个能唱下来的,唯《红楼梦》中的经典唱段却能背能唱,特别喜欢的是葬花、焚稿、哭灵,都是长段长段的唱腔。
后来拍了电影《红楼梦》,却没有留下太深的印象,只记得好像刘晓庆扮演了王熙凤。而真正有深刻印象的是87版的电视剧《红楼梦》,记得当时自己还住在集体宿舍,同宿舍的姐们有一个单位淘汰下来的小黑白电视,但自己感觉看得不过瘾,便每天晚上都到一个有彩色电视的系办公室去看电视,因为恰好隔壁一姐们有钥匙。虽然那电视花了好多时间才拍出来,不过自己其实对那些千挑万选才选定的演员也没觉得比越剧红楼梦中好了多少,便说黛玉,虽然陈晓旭的外形还算符合自己心目中的黛玉,却少了点聪明灵动。不过现在回想一下,这版《红楼梦》已经算得经典,后来再拍的《红楼梦》自己已经完全看不下去了。
经典就是经典,直到今天想起当年那些演员,那些插曲,都还是十分清晰生动。电视剧《红楼梦》的插曲是专门出了一盘磁带的,我大概是每个歌都听得很熟能唱下来的,不过这么多年过去,那些歌已经很少听到有人唱了。后自己在酷我的曲库中找到几个有伴奏视频的都唱过,但那些歌音很高,实在唱不好。前几天重唱了一下,把音都调低了,感觉还可以。选了其中两个《红豆曲》和《枉凝眉》。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-26 13:59
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社