武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

佛是真正的“博主”----清点整理一下自己写过的评论(69)

已有 2982 次阅读 2017-5-16 07:06 |个人分类:换一个角度|系统分类:观点评述

佛是真正的“博主”----清点整理一下自己写过的评论(69)

武夷山

 

对肖重发“说盐(4):聊斋志异•王十”的评论: 

    季羡林写《糖史》,您写《盐谈》,很好。 

博主回复(2011-4-6 09:03):哈哈,谢谢武老师鼓励。
看来我得认真搞一搞了。
我初步看了点史料,觉得现在盐史学界太注重细枝末节,没有大历史观。另外没有具有自然科学研究经历的人在搞。而且似乎没有牛人参与其中。我希望能切入进去,并做点东西出来。 

 

对马媛“如履薄冰”的评论: 

    “签字意味着承担责任呐。”确实如此,我有一位朋友曾临时“代理”几天领导,此期间有签字权。我们的报销单据请他签字,他半开玩笑半当真地反问:“我签字好使吗?”我们赶紧说:“好使”。他若责任心过强,不肯签字,我们就报不成了。 

博主回复(2011-4-8 16:30): 报告书签字我每次都战战兢兢,反复看好几遍。很煎熬 

 

对袁贤讯“工程师学政治 (I)”的评论: 

    核电例子极好。功在当代,弊在千秋的事物有一大把。 

 

对李泳“读书的判断力”的评论:

    英文和德文毕竟是近亲,这也是读英文版比中文版好的原因,除非中译者是直接从德文翻译的。我在买书时,对从英译本转译过来的中文本,尽量避开。 

博主回复(2011-4-8 10:21):人民版的康师傅就是直接从德文翻译的,读起来也不舒服,所以找英文版来对比。 

 

对王号“法治社会还是爸治社会”的评论: 

    这个灵感很好,因为B与F都是唇音。所以,Buddha居然音译为“佛”。本来应该音译为“博”的,佛才是真正的“博主”啊!佛经才是真正的“博文”啊!阿弥陀博! 

博主回复(2011-4-9 21:59):武老师引申得真好。谢谢 

 

对吕乃基“选择与应急”的评论: 

    不是真的不变,而是,帮助人们做出决断的关键判据,也就那么几条。 

博主回复(2011-4-12 11:44):武老师言之有理。虽然现代人说这句话,其内涵和细节不可同日而语。此外,如果说古人主要在于“不变”,现代人恐怕会有更多的进取之意。 

 

对冷小静《不是211、985的,我们不要”》的评论: 

    只认出身不认人,这才是典型的封建余毒! 

 

对吴国胜“如何对待过期的药物”的评论: 

    一般失效日期定在出厂日期之后的某个整年。各种药的失效机理应该不一样,但却一刀切地规定了几年后失效。知道具体失效期是怎么确定的吗?比如,采用“安全余量”的方式规定一年后失效,那第366天服用肯定还是没问题的。 

博主回复(2011-4-23 08:16):刚查看了一下我最近在美国买的一个消炎药,有效期是精确到月份。以年为最小单位好像是太粗糙了。

药物的有效期应该是对药物性质进行长时间观测和统计分析得出的结果,显然和不同药物化学成分有关。如果只是差几天的时间,药物不会改变很大。 

 

对赵明“百年校庆,哪所高校的“品位”最高?”的评论: 

    这就是“政治计量学”。我们科学计量学人尚未向政治计量学进军,您领先了。;) 

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-1055177.html

上一篇:有助于科技界与政策界联系的国际合作机制
下一篇:亨利. 斯莫尔论加菲尔德的毕生成就(一)
收藏 IP: 219.142.240.*| 热度|

2 罗汉江 李泳

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-28 05:49

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部