yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

数学家不死,但……

已有 4053 次阅读 2011-5-11 08:36 |个人分类:数学|系统分类:人文社科| 数学家, 俏皮话

 
 
数学圈里流行过一句俏皮话:
 
Old math teachers never die, they just multiply.
 
表面的意思是,数学老师从来不死,而只是在“繁殖”。
die”还有“中止”的意思——所以,那句话的“数学”意义在于,当除不尽的时候,就只好改做乘法。类似的拿数学家和数学名词“开涮”的趣话还有:
 
Old math teachers never die, they just reduce to lowest terms;
 
Old mathematicians never die, they just disintegrate;
 
Old mathematicians never die, they just go off on a tangent;
 
Old mathematicians never die, they just lose some functions. 
 
仔细想来,这些调侃有着十分的道理——数学家们虽然“不死”,却落到了最低的份儿,崩溃了,走自己的路,残疾了。
 
关于go off on a tangent,除了“跑题儿”(甚至“顾左右而言他”;tangentdiverging from an original purpose or course”),The Oxford American College Dictionary还解为a completely different line of thought or action,忽略了“跑”的过程,结果就有点儿“独持偏见,一意孤行”了。
 
 
 
 


https://blog.sciencenet.cn/blog-279992-442848.html

上一篇:醉蓬莱 遥祝柏舟兄
下一篇:数学物理的哲学
收藏 IP: 210.75.233.*| 热度|

14 吉宗祥 武夷山 鲍海飞 李学宽 鲍得海 丛远新 赵宇 陈湘明 吴吉良 黄锦芳 黄晓磊 张云 luxiaobing12 WC101

发表评论 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-24 02:05

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部