|||
闲话“磨剪子qiang菜刀”类网络争论中的信息采信问题
周春雷 2013.11.10
“磨剪子qiang菜刀”争论起因于mirror 先生提出的一个问题:“磨剪子嘞~qiang~菜刀”的qiang如何写? 该问题因得到科学网精选而广受关注。
最早看到这个来源于日常生活的小问题觉得很有趣,但对文中引经据典(新华字典)地论证出应是“抢菜刀”的观点不满意,直觉不靠谱。于是用百度检索了一下,发现一篇描述旧时老行当的博文,里面用的是“戗菜刀”,参见http://zjchenq.blog.sohu.com/19094191.html 。感觉比较可信,于是留言“难道不是戗菜刀??”,此观点后来得到多位博友的支持,大家同问博主。也有其他博友认为应为“戕”、“镪”等。评论中出现了一位特别热心的biofans 博友不断引用各种证据支持mirror 并点评其他博友的观点。当然,如同任何网络争论一样,也有人认为大家讨论这个问题实在太无聊了。后来,mirror 新开一帖——吹毛求疵说“抢”菜刀的抢字 ,试图总结并定论“抢”之有理。笔者本来不想再介入,但看到有些信息尚无人揭示,不吐不快,于是在其新帖中提供了一条来自正规报纸的旁证信息,磨剪子来戗菜刀(http://hzdaily.hangzhou.com.cn/hzrb/html/2011-11/29/content_1179182.htm)。这条反对意见很快遭到biofans
磨剪子戗菜刀”行业。
分别用“磨剪子 戗菜刀”和“磨剪子 抢菜刀”进行检索,会发现前者的检索结果远高于后者,使用场合多样,使用者多为有一定公信力的报纸且不乏人民日报之类的正规媒体,很多文章提到了目前几近绝迹的“于是,这就出现了一个很有意思的新话题:在各种信息泛滥的情况下,我们究竟该如何采信?
对于生活化问题,我们是信“专家”甚至“权威”,还是基层人、过来人、众人的常识??
如果是其它网络争论,大家大可一笑置之,继续公说公有理,婆说婆有理,但这种问题应该会有明确的答案,更重要的是,作为面向全球华人学者的学问社区,科学网读者藏龙卧虎,国学专家应该很多才是,此类问题岂能无定论??
2013.11.18日,冯大诚博主写了一篇古今字义变——从抢菜刀的抢字说起博文,考证了一些常见汉字古今意义演化情况,但显然仍没有终结一些明显的质疑:如何解释一个从业者文化素质普遍不可能很高的行业会广泛使用“戗菜刀”这样明显复杂难写的字?
如果大家提供的信息都是客观而真实的,这又产生了一个新的有趣的问题:我们在尊重历史,恢复一些汉字的“原意”和旧用法时,究竟该恢复到哪个朝代的版本?我们是文明古国,历史悠长,这竟然也会有幸福的烦恼,呵呵。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-23 03:45
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社