刘老师在博文里说:授课要
试读教材三四本,心中无底慎为师!这是个很好的说法。但凡是学问上的事儿,除了一些个别的有开创性工作的人物之外,大多数的人是要通过“博览”才能明白事理。
qiang菜刀的话题是与朋友聊译名,比如Green Food Restaurant译成格林福德餐厅,Beijing Media Center译成北京梅地亚中心等等的。汉译也可以说是个用(方块)文字表达的问题。因此方言发音的汉字表达与“格林福德”也没有两样。
qiang菜刀的qiang如何写?镜某也不知道。因此才有了
“磨剪子嘞~qiang~菜刀”的qiang如何写?还真难了的帖子。
磨和
抢的“匹配”则是在回味“磨剪子嘞~qiang~菜刀”时联想到的。如果不是有个词条说“抢菜刀”,镜某也很难想象是用这个“抢”字。跟帖的人里有说用
戕的、用
戗的、用
镪的和用
锵的。镜某的意见是
不要挑战权威。这里的权威就是《新华字典》了。当然,《现代汉语词典》里也有收录了“抢菜刀”的说法。第一版1978年就有,第五版2005年里还有。镜某手头上的第一版是1979年第11次印刷的,印数203000册,定价5.40元。2005年的第五版是2007年北京第366次印刷,印数200000,定价68.00元。如此看来,累计发行了7千万册,应该是“权威”了吧。“抢菜刀”的说法也得到了“师姐专家”的认可,至少在坛里是没人敢有异议了
。
但凡是权威的说法支持镜某的时候,镜某往往是主张“相信权威”。但是权威的说法与镜某的想法不一样的时候,镜某则主张“
不要盲信”。因此有些“不服气”的人说镜某是“常有理”。与立委摽在一起久了,不是“理”也是“理”
。
言归正传。话说这个
抢字里有
戗的意思。
Quote
新华字典
戗
(戧)
qiāng
逆,反方向:戗风。戗水。
(言语)冲突:两个人说戗了。
戗
(戧)
qiàng
填:戗金(器物上作嵌金的花纹)。
支撑,支持:墙歪了,用木头戗住这堵墙。够戗(形容很严重,难以支持)。
戗字在日常里有
戗茬儿的用法。
戗茬儿的反义是“顺毛”。戗的意思与
抢也相通,
抢(qiang1)风的说法也是字典上的用例。
看三四本书的道理就在与此。因为每一本书都有作者们自己的视点。
戗既然逆、反方向,
Quote
◎ 抢风 qiāngfēng[headreach] 逆风。面向着风;挡住风
的说法也就没有什么大错。网上汉典里还给出了“引证”,这是个相当规矩的做法。如果不是这样的话,
镜某也不能发现有问题。
Quote
1.逆风,顶风。 顾张思 《土风录》卷六引 晋 庾阐 《扬都赋》:“艇子抢风,榜人逆浪。”《三国演义》第四九回:“ 徐盛 教拽起满帆,抢风而使。” 清 刘献廷 《广阳杂记》卷五:“我官兵抢风上迎,水陆严整。” 逯斐 《夜航》:“今天抢风,八字行船顶不上去。”参见“ 掉抢 ”。
2.挡风。 元 李文蔚 《燕青博鱼》楔子:“则我这白毡帽半抢风,则我这破搭膊权遮雨,谁曾住半霎儿程途。”
按照科技史的理解,国人使用风帆可以逆风而上的历史并不长。至少在《三国》的时代、或者是完成《三国演义》作品的时代里,国人的帆船是不能逆风而上的。好在引用里又有
参见“ 掉抢 ”的说法,打开“ 掉抢 ”,有说法如下:
Quote
掉抢(掉搶)
拼音:diào qiǎng
注音:ㄉㄧㄠˋ ㄑㄧㄤˇ
[引证解释]
谓帆船遇逆风,调整帆的位置,俾借风力前进。 明 杨慎 《俗言·掉抢》:“ 吴 楚 谓帆上风曰抢,谓借左右使向前也……今舟人曰掉抢是也。或作舱,又作枪。”
这算是查了三个典了。这个说法才让镜某感到合适。风是从船的左右吹来(参照物(人)边上、侧面吹),但对船帆而言是“顶风”。因此,“我官兵抢风上迎,水陆严整。”不是说顶着风上去了,而是风从船的侧面刮来,船朝着对岸驰去、陆军沿河岸排列的一幅场景。
镜某总是主张文人需要知道一点儿科技的常识。如果有些科技常识的话,就不会认为
抢风是个单纯的逆风了。至少也要讲究个座标系,分清是说帆的“逆风”还是船的“逆风”。
从汉字的
抢掠的组合看,都是讲对物体表层
切线方向的一个“作用”。掠是指对其
上表面的、抢是指对其
侧表面的作用。法线方向就是“侵入”、“渗入”了。这类“科学解释法”,也算可是镜某对汉字、汉语的“学术贡献”了吧?
希望编词典的人们也能参照一下镜某这类“外行人”的意见和建议。
刘老师的帖里谈到了
王竹溪。据百科里介绍,这位老先生除了是物理学家、教育家之外,还发明
汉字新部首检字法,独力编纂《新部首大字典》。不知这个
汉字新部首检字法的今日如何。
有人不喜欢这类话题,认为是无聊、是噱头。镜某有个“聊友”,TA的名言是
无聊才聊呢做学问,在很多人看来,就是
无聊。庄子说:碗正因为是中空的,才有用。填实了,碗就没有用了。因为有“无聊”,才显得有些事情“有用”。
----------
就“是”论事儿,就“事儿”论是,就“事儿”论“事儿”。