语料库翻译研究+认知空间分享 http://blog.sciencenet.cn/u/carldy 探索翻译研究新途径,反思语言认知研究

博文

从一则关于考试作弊的报道说说品格的力量

已有 3970 次阅读 2011-6-16 11:09 |个人分类:读书心得体会 Harvest|系统分类:观点评述| smiles, 考试作弊, 品格的力量, 塞缪尔·斯迈尔斯, SAMUEL

【备注】

下列一则消息来自于:http://edu.qq.com/a/20110615/000133.htm#p=3

又到考试季,校园里一片忙碌的景象,这其中,不乏有忙碌为作弊做准备的人。

近年来,考场发现女生用身体作弊的情况屡见不鲜,女生把答案写在自己的敏感部位,自己方便抄,老师不方便看。客观上不得不说,这种方法是简单且有效的,一般老师不可能去掀起女生衣物抓作弊。一方面,老师要顾忌自己的颜面,位置敏 感难以下手。且掀起女生衣物涉嫌暴露女生隐私,侮辱女生人格。 第二方面,我国《宪法》第37条规定,公民的人身自由不受侵犯;任何公民非经人民检察院批准或者决定,或者人民法院决定,并由公安机关执行,不受逮捕;禁 止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由,禁止非法搜查公民的身体。老师搜查了学生身体,就侵犯了公民 的权利,学校是教育基地,老师不能以错对错,以恶制恶。老师的一言一行除了符合各种道德规范,更应符合法律规范。只有这样,才能成为一个合格的老师。

但是,考试作弊违反考试规则,作弊有错,身体作弊错上加错。

舞弊是一种有违考试规范的不诚信的行为,舞弊行为反映了当下部分大学生浮躁及投机取巧心理。从某种 意义上说,女生用身体做掩护,本来就是对自己身体的不尊重。不自尊,不自重,不自爱,考试是对考生的一种检阅方式,这种检阅,不仅仅是在知识的把控上,更 是对考生道德的考量上,舞弊者增多,说明我过目前人文教育存在缺憾,考生社会道德有所下滑。

    英国伟大的教育家塞缪尔·斯迈尔斯在《品德的力量》一书中说:“一个国家的前途,不取决于它的国库之殷实,不取决于它的城堡之坚固,也不取决 它的公共设施之华丽,而在于它的公民品格之高下。” 为了自己的心灵免受拷问,为了整个社会道德的力量支撑,请诸位考生自尊自重自爱。

【备注】
    我对这则的消息关注,不在于对学生作弊行为的扼腕,而在于文中最后一段话中提到的塞缪尔·斯迈尔斯及其《品德的力量》。这里简单介绍以下这位了不起的人物:(from the Encyclopædia Britannica)
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/549596/Samuel-Smiles

Samuel Smiles,  (born Dec. 23, 1812, Haddington, Berwickshire, Scot.—died April 16, 1904, London), Scottish author best known for his didactic work Self-Help (1859), which, with its successors, Character (1871), ThriftDuty (1880), enshrined the basic Victorian values associated with the “gospel of work.” (1875), and

One of 11 children left fatherless in 1832, Smiles learned the meaning of self-reliance. Although he qualified in medicine at Edinburgh in 1832, he soon abandoned medical practice for journalism, moving to Leeds, where from 1838 to 1842 he edited the progressive and reformist Leeds Times. His radicalism was a practical application of the doctrines of the utilitarian philosophers (“philosophical radicals”) Jeremy Bentham and James Mill. He was a zealous advocate of material progress based on individual enterprise and free trade. From 1845 to 1866 he was engaged in railway administration, and in 1857 he published a life of the inventor and founder of the railways, George Stephenson. He followed this with Self-Help, with Illustrations of Character and Conduct, the outcome of a series of lectures on self-improvement given to young men in Leeds; 250,000 copies had been sold by the end of the century, and it was widely translated. Smiles wrote many other books, including Lives of the Engineers (3 vol., 1861–62; 5 vol., enlarged ed., 1874), a pioneer study in economic history; and an Autobiography (ed. by T. Mackay, 1905).

    塞缪尔·斯迈尔斯(SAMUEL SMILES, 1812-1904))英国作家,著名政治改革家和道德家,出生于英格兰的Haddington,14岁离校去给一名医生做学徒,后入爱丁堡大学学医。在大学期间就积极参与议会改革,尔后利用《利兹时报》这一平台传播自己的观点。在了解到广大中下层贫民的实际生存状态后,他开始 酝酿资助的自助的思想,并在各种场合宣讲这一理念,受到热烈欢迎。这些思想在以道德教诲的作品“自己拯救自己”(Self-Help,1859)中得到充分阐述。此书一问世,得到了巨大反响,以多种语言在世界上很多国家出版,并且不断翻印,成为一百多面来全球最畅销的图书之一。
   《自己拯救自己》大获成功,鼓励他成为一名职业作家,在其余生,他又写作了《品格的力量》《人生的职责》《金钱与人生》等脍炙人口的励志图书,被誉为催人奋发向上的“人类精神导师”,“励志和自助之父”。

    上述报道最后一段的引文,应该不是SAMUEL SMILES说的,而是SAMUEL SMILES引用马丁·路德的话:

    “国家之富裕繁荣,不是依托国库之殷实、城池固若金汤、设施之华丽;而是取决于其国民受教育之程度之如何,其子民教化、开明以及品格因素;这些乃是国家利益之所在,真正力量之源泉。”——马丁·路德

    这里再把《品格的力量》一书的译文抄录如下:

    一个国家的前途,不取决于它的国库之殷实,不取决于它的城堡之坚固,也不取决于它的公共设施之华丽,而在于它的公民的文明素养,即在于人们所受的教育、人们的远见卓识和品格的高下。

    这里要推荐几本Samuel Smiles的著作:

《品格的力量》[英] 塞缪尔·斯迈尔斯 著,刘曙光 宋景堂 李柏光 译,北京图书馆出版社,1999.

《金钱与人生》[英] 塞缪尔·斯迈尔斯 著,李柏光 包刚升 刘曙光 杨子立  译,北京图书馆出版社,1999.

Smiles, S. Self-Help: with Illustrations of Conduct and Perseverance.London: John Murray, Albemarle Street, W.  1908.



https://blog.sciencenet.cn/blog-331736-455874.html

上一篇:给毕业生的留言:在我的青年学生选择职业时的思考
下一篇:请教“偶语易安,奇字难适”出处?刘勰还是刘大櫆
收藏 IP: 120.36.17.*| 热度|

1 刘庆丰

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的精选博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-24 07:09

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部