语料库翻译研究+认知空间分享 http://blog.sciencenet.cn/u/carldy 探索翻译研究新途径,反思语言认知研究

博文

优秀学子分享成功经验(2): 研究生代表谈学习生活心得体会 精选

已有 583 次阅读 2024-7-20 21:25 |个人分类:读书心得体会 Harvest|系统分类:教学心得

【题记】在教育的浩瀚星空中,每一颗星辰都承载着梦想与希望的光芒。

2024年7月11日,我在博客上推出“优秀学子分享成功经验(1)”,其中以本科生代表的深邃思考与灼灼心得为墨,绘就了一幅关于学习与生活和谐共生的斑斓画卷。此文不仅收获了众多读者的赞誉,更荣幸地被科学网遴选为“精选”,这是对我们教育旅程中不懈探索与坚持的最好注解。

作为一名大学教师,本人深知肩上承载的不仅是知识的传递,更是灵魂的唤醒与塑造。立德树人,是我矢志不渝的信仰;不忘初心,是我在教育征途中最坚定的方向标。每一位学子,都是独一无二的瑰宝,他(她)们的成长与蜕变,是我最大的欣慰与动力源泉。

今天,我满怀期待地推出本期主角——研究生学生代表刘思圻同学。她的故事,如同一曲跨界绽放的赞歌,本科虽非英语专业或翻译专业,但那份对翻译的热爱与执着,如同初升朝阳,温暖而耀眼。当她第一次以邮件为舟,跨越专业的界限,向我表达那份对翻译科学与艺术的向往时,我仿佛看到了梦想照进现实的光芒。我深知,尊重与引导是通往成功彼岸的桥梁,于是,我欣然应允,因势利导,与她一同踏上这段充满挑战与奇迹的翻译之旅。

在未来的日子里,愿我们携手并进,见证更多像刘思圻同学这样,以热爱为翼,跨越界限,绽放异彩的动人篇章。2024年盛夏戴光荣记于广外白云山校区】

唯有热爱 方能致远——研究生学习生活心得体会

刘思圻

   一转眼,毕业已经一个月了。收到我的硕导戴光荣教授的邀请,今天在此整理记录一下自己三年硕士研究生的学习生活心得体会,一来是做个复盘整理反思经验,为接下来的香港理工大学博士生活做准备,二来是为学弟学妹们提供些参考,希望能帮助到更多对翻译研究感兴趣的同学们,我们一起为翻译学的发展作出贡献。

首先先简单地介绍一下我自己:

我于2021年9月进入广外高翻翻译学专业学习,在校期间在CSSCI来源期刊《外语界》、《外语教学》发表论文2篇,在SSCI来源期刊《Journal of Specialised Translation》发表论文1篇;主持校级研究生科研创新项目1项并优秀结项;获得2023年研究生国家奖学金,广东外语外贸大学校长奖章,2023年研究生学业特等奖学金等荣誉;并作为优秀毕业生代表在2024年广东外语外贸大学毕业典礼上发言。

接下来,我主要从五个方面分享我的学习经验。

第一:文献阅读。我认为这一点是重中之重,文献是我们做研究的基础,没有扎实的文献积累,是做不出好的研究来的。那具体要如何阅读文献呢?首先,需要读好的文献,树立跨学科意识。好的文献在哪里找?作为初学者,我觉得大家可以去关注国内外的语言学(包括翻译学)核心期刊(可参考https://mp.weixin.qq.com/s/j8PtRpcGWn8G2SjhFIGOSwhttps://mp.weixin.qq.com/s/2ti-ukc5Y0rPVx76qeBuvg)。当然,并不是说发在核心期刊上的就一定是好文章,也不是说发在非核心期刊上的就是差文章,但是刚入门的话,在核心期刊上找到好文章的概率会大些,因此在此推荐这个路径。而如何能够自行判断一篇文章是否是好文章,就需要长期的文献阅读的积累了。另外,由于翻译是一个复杂的活动,具有很强的跨学科性质,所以近年来针对翻译的研究也有很多是结合了其他学科知识的,如二语习得、心理学、教育学、心理学等。大家也可以阅读这些领域的文献,从中寻找灵感和参考。其次,需要进行批判性阅读。在阅读文献的时候,不要被动地去接受,也不要觉得别人写的就都是对的,我们可以从一个审稿人的角度去阅读一篇文章,去思考这篇文章有什么是值得我们学习的,又有什么是需要改进的。具体来说,可以思考的有:这篇文章的题目起的好不好?题目和内容是否吻合?作者研究的问题是否有意义?是如何通过IntroductionLiterature Review提出问题,论述研究问题的价值的?Literature Review的内容是否都和研究问题紧密相连?存不存在灌水或者逻辑不通的问题?如果是我来研究这些问题,我会怎么做?作者用的研究方法是否能解决研究问题?数据分析有没有问题?结论是否和结果一致?接着,管理文献也非常重要。可以使用endnote等文献管理工具,对文献进行分类标记,这样后续如果需要再找文章,就非常方便。最后,利用其他资源辅助阅读也非常重要。在阅读文献的时候,我们多多少少都会遇到一些不理解的地方。而这个时候我们可以借助其他资源去帮助自己理解,在我刚入门的时候,ChatGPT还没有面世,当时我会利用B站、公众号等资源去帮助自己理解,现在有了ChatGPT,就更方便了。可以把文献导入https://www.chatpdf.com/,让机器去理解文献,与它讨论问题,检查自己的理解是否正确。

第二:选题意识。在有一定的文献积累后,我们就要开始思考自己要做什么研究了。我在读研期间,基本上每一天都会积极思考选题,想自己要做什么。那么选题从哪里来呢?首先是文献中作者提出的limitations,suggestions for future research,还有implications,这些地方是非常容易想出新选题的。还有讲座、课堂、与老师、同学的交流,有的时候他们的一句话可能就是一个新选题的来源,我们需要有问题意识,在听的时候多思考,多留心,这样就很容易在学习交流的过程中获得研究灵感。在想到选题后,要及时记录下来,建立自己的选题库。有的时候一些灵感和思路是突然涌现的,可能过一会就忘了。所以我每次一想到,就会马上在手机的备忘录上记录下来,之后在空余时间去阅读相关文献,也会与导师沟通,评估这个研究在现阶段的可行性,如果可行,那就制定开展研究的计划,如果现阶段暂时还没有条件做,也可以在备忘录标记下来,等之后有能力了再去做。总之,记录非常重要。导师经常建议我们,师生之间一定要保持高效沟通,这对于研究生学习来说,确认非常重要。

第三:论文写作。针对这个部分,需要重提文献积累。我个人认为一定要先有充分的,好的文献输入,才能有好的输出。一开始入门不要想着自己马上就能写出文章,就我个人的经验来说,我至少要精读10-20篇优质文献以后,才能比较顺利地去开始写一篇文章。心急吃不了热豆腐,切记要先扎实读好文献,前期会比较痛苦,但是等行文如流水的时候,就会知道之前读的文献都不是白读的。不过这不意味着我们在读文献的时候就什么都不用写了,我们可以在平时文献阅读的时候,通过概括研究内容,做批注的方式去练笔。这样既可以提高你文献综述的能力,也可以加深对文献的印象和理解,便于后面引用。最后,需要记住好文章是改出来的。初稿的完成仅仅是一个开始,我们都需要经历对文章的不断修改,不断的自我批判,才能完成一篇论文。大家需要做好心理准备。

第四:制定目标。人要有目标地活着,才不会像无头苍蝇一样乱撞。我认为大家可以制定大目标和小目标。大目标可以是比较宏大、宽泛的。我在入学时给自己制定的大目标就是:我要为翻译学的学科发展作出自己的贡献。看起来对于一个研究生来说很遥不可及,但事实上三年下来,我的确产出了一些学术成果,也算是做出了自己的一份小贡献。既然我可以做到,相信大家也可以。小目标则需要比较具体,且有一定的时间界限。我每年会给自己制定一些具体的目标,比如研二时我给自己定的目标是要在该学年内完成并投出一篇中文论文,一篇英文论文。除了论文写作,目标也可以是阅读文献的数量、要参加的比赛、要考的证,总之要有目标。

最后:心态管理。好的心态让我度过了充实且快乐的三年的研究生生活。首先,我觉得大家要找准定位,保持热爱。研究生的本职,尤其是学术型研究生,就是做学术研究。因此我觉得为自己所属的学科发展做贡献就是我的使命,并不会因为自己只是一个小小的硕士研究生而停止脚步。抱着这样大的使命感进行研究,我会觉得动力十足。除了使命感之外,我本人也十分热爱翻译研究,所以我觉得做研究不止是我的责任,也是我的爱好,抱着兴趣去做研究便会快乐许多(关于我是如何和翻译结缘,如何通过热爱支撑我的研究生生涯的,详见广外学工的事迹报道:https://mp.weixin.qq.com/s/ORtGSv5eeG0cTWm2w0FviQ)。其次,需要正确利用压力,适当push自己。我觉得很幸运的是,我在就读期间认识了很多优秀的同学。当她们做得很好的时候,我也会觉得有压力。而这时我不会有嫉妒之心,也不会觉得自己输了或者比她们差,我会去思考她们有什么地方是我该学习的,虚心去向别人讨教,将这种同辈压力转化为动力。接着,需要劳逸结合,释放压力。我把科研作为自己生活的一部分,但是不会让我的生活只有科研。具体来说,我会保证自己每天至少要学习4-8个小时,学习的时候就好好学习,学习时间结束后,回到宿舍,没有特殊情况我就不会再打开电脑了。不过因为每天我都会让自己有充足的时间休息,所以我个人在没有其他安排的情况下,是没有周末和节假日的,一般就是天天都会去图书馆。一个学期结束或者手头的项目结束后,我也会给自己放放假,再投入新的学习安排中。总之就是该学的时候认真学,该玩的时候好好玩,work hard,play hard,效率更高。最后,不要有畏难情绪。我觉得能读到研究生,说明大家的智力都是正常的。再加上现在有了ChatGPT的帮助,我们解决问题起来容易得多。既然硬件软件都具备了,有什么东西是我们学不会的呢?研一上学期的时候,戴老师推荐我学R语言。作为一个文科生,学编程语言听上去确实很困难。但是我怀着挑战精神,每天坚持学习一到两个小时,在两个月之内就学会了R语言的使用。它在我后续的研究中也起到了极大的作用。我在遇到困难的时候,经常会想想自己未来站在终点回头看现在的自己的样子,我一直坚信自己是能战胜困难的,这也是我在研究生阶段能取得一些成绩的重要原因之一。

以上就是我读研的一些心得体会,希望大家能有所收获,也希望有更多同学能投身于翻译研究,我们一起为翻译学的学科发展尽一份力!

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-331736-1443081.html

上一篇:优秀学子分享成功经验(1): 本科生代表谈学习生活心得体会
收藏 IP: 58.62.42.*| 热度|

1 汪运山

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-21 00:33

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部