BaoHaifei的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/BaoHaifei

博文

百鸟南飞空树遗

已有 4776 次阅读 2012-8-21 12:40 |个人分类:英诗译|系统分类:诗词雅集| office, xml, 空巢, 雁南飞

百鸟南飞空树遗

鲍海飞 2012-8-21

MARTHA MARTIN 1913)的THE WEED'S PHILOSOPHY 的诗集里,发现了一首小诗。读罢这首诗,忽然感觉似曾相识,作者所描述的和我们的“孔雀东南飞,五里一徘徊。”有多么惊人相似的一幕。又有雁南飞,何日燕归来之境!小诗如下:

 

The birds in flocks have southward fled,

Deserted is each nest

Which in the Summer-time made homes,

For shelter and for rest.

 

众鸟南飞去,空巢老树遗;

挡风避雨处,何日再栖息。

 

该诗中包含多个‘s’音,仿佛是鸟儿飞过时‘嗖嗖’的声音。

首句有两个‘f’开头的音,尾句也有两个’f’开头的音。For fall 的音相类似,是否作者愿‘他们快快落下,回到故土。

 

忽然又想,雁南飞,空树遗,和我们今天的空巢老人,空巢中年人又多么相似。孩子一个一个离去,谁还在思念、惦记那老树,那老树上的窝,窝里的老鸟?

还有那打工的青年一族,背井离乡,只把孩子和老人留在了家里。

夏日垒的窝,夏日垒的窝。

只有风中传来‘嗖嗖’的声音、、、、、、

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-278905-604390.html

上一篇:研究和创新路上的拦路虎
下一篇:牵牛的人儿呀,你在哪?
收藏 IP: 202.127.23.*| 热度|

26 陈小润 陈湘明 李学宽 刘旭霞 吉宗祥 朱艳芳 黎夏 孟庆仁 钟炳 李伟钢 陆俊茜 庄世宇 卫军英 武夷山 柏舟 刘全慧 杨月琴 曾新林 徐耀 徐建良 王春艳 张玉秀 徐长庆 雷栗 dulizhi95 crossludo

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (9 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-17 22:32

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部