卧龙出海(原卧龙之亮)分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yuhailiang

博文

那些年,老让师弟师妹帮忙改论文英语语法 精选

已有 20997 次阅读 2014-6-26 13:35 |系统分类:观点评述

那些年,老让师弟师妹帮忙改论文英语语法

喻海良,2014-06-26

最近,本人的一封邮件在网上传阅。其中,有一处英文语法错误。当时匆匆起草,没有检查就发送了,本应该是“nothing”,却写成了“anything”。科学网上知道我英语差的不止一个。记得刚刚开博的时候,就有人指出了这个问题。记得前些天,我在秦逸人老师的博文《Good English=FamousScientist? 》中留言“我们组里面,我的英语最差,但是我的工资最高。”国内不缺乏英语好的老师,比我好的也比比皆是。但是,对于其中不少教授的工资也就十万左右。然而,对于英语比他们差那么多的我,现在的工资却能够超过$9.8+17%养老金,是不是让一帮拼命努力学英语的人郁闷了。我家邻居是一个来自中东的移民,他也曾很不解,“我英语比你好,但是,我找不到工作”。

大学的时候,很多人喜欢天天看英语书。然而,我和他们不一样,我是看成本成本的专业书。到了研究生的时候,我专业知识明显比身边同学好很多。也因此,我获得机会比他人多很多。到了博士阶段,我已经发表了很多中文期刊论文了。记得有一篇文章发表在《锻压学报》上。我去北京出差的时候,正好去拜访该编辑部。编辑部老师对我讲,你文章写得不错,一个标点符号都不用改。后来,当中文期刊论文发表一定数量后,我逐渐把一些研究结果以英文发表出来。这个时候,开始头疼了。

我的第一篇英文论文于20061月发表在中科院金属研究所办的杂志《ActaMetallurgica Sinica(English Letters)》,题目是《Influences of edging roll shapeon the plastic strain distribution of slab during multi-pass V-H rollingprocess》。对于这一篇文章而言,我是费了九牛二虎之力。第一步,写完中文论文。这篇论文不只是一个中文提纲,而是,把所有的文字都修改后,基本上达到了可以投稿的水平。第二步,逐句逐句地翻译。那个时候,还是采用金山词霸进行查询。这一篇文章,一共只有五页,但是,我反反复复“翻译”了一个多月。里里外外应该打印了好几十次。当然,由于投递的刊物为中国人自己办的英文期刊,编辑们知道“我”英语差,自己怎么改都改不好,也因此,他们觉得论文研究内容达到要求后,重新帮助修改了语法。回想起来,那时候,当期刊编辑真不容易呀。

我的第一篇国外英文期刊论文于200612月发表于Elsevier出版的《Journalof Materials Processing Technology》,题目是《FEM analysis for V-H rollingprocess by updating geometric method》。第一次往国外期刊投稿,说良心话,我是一点信心也没有的。和上面第一篇英文文章一样,也是先写中文,然后慢慢翻译为英文。然而,国外期刊,他们对英语的要求水准肯定和国内期刊要高很多的。导师见这是我计划投稿的第一篇国际期刊论文,也因此,他花了很多的时间帮忙修改。即使如此,论文外审完成后,英语评价一项只处在合格水平。同样是因为编辑觉得研究内容不错,最后也发表出来了。

2006年我留校成了一名教师,这个时候,写的英文论文也逐渐多了起来。以前花一两个月时间反复修改一篇英文论文的文字,后来逐渐“自信”起来,基本上一两个礼拜就能够把论文翻译完。这种“中”译“英”的模式持续很久。记得在2006年底,写完了一篇论文。但是,感觉语法是差了一些。为此,我特意找了一位师弟帮忙修改英语。最后这篇论文2008年发表在《Journalof Manufacturing Science and Engineering Transactions of the ASME》上,题目是“Numericalanalysis of roll deflection for Sendzimir mill”。通过这一次,我发现师弟师妹的英语确实都比我强很多,也因此,我每每写完论文后,即使当时我已经是教师,而他们可能还只是硕士研究生,我也会信任他们,请他们帮助修改论文语言。有很多人觉得这样的行为可能会让一个老师失去威信,但我认为,威信远远没有让自己实力提高更为重要。

……

就这样,我每写一篇文章,英语都提高一点点。逐渐逐渐地摆脱了先写中文后写英文的习惯,现在,只要研究结果理想,基本上几天时间就能够写好一篇英文论文的初稿。当然,里面语法错误依然很多。记得前一阵子写过一篇《最好的审稿人,给我的论文新增两条结论(附评审原件)》,在论文中,审稿人在给我添加两条结论的同时,帮助我修改了很多的语法问题。当然,比起2006年发表第一篇英文论文的时候,我的英语水平应该还是长进很多了,以后,应该会更好一点点。

最后想说一句,英语只是一个用来交流的工具,专业水平才是自己“学术地位”的象征。



https://blog.sciencenet.cn/blog-117889-806738.html

上一篇:学生做出突破性成果,导师可能自己写论文
下一篇:想过出国做访问学者吗?
收藏 IP: 203.219.217.*| 热度|

28 郑永军 史仍飞 韦玉程 强涛 杨正瓴 章成志 孙东科 肖振亚 黄永义 李帮建 张永祥 Editage意得辑 邹少浩 曹禺 陈飞 方铮 ybyb3929 shenlu s11s chongqing2015 wanglie rockleee aliala liangzx Curry qzw Vetaren11 iwordworth

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (81 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-25 00:21

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部