草中笋分享 http://blog.sciencenet.cn/u/jiangjiping

博文

向浦东机场龙旭女士致以真诚的感谢和敬意

已有 2646 次阅读 2017-8-13 20:07 |个人分类:生活点滴|系统分类:人物纪事| 感谢, 浦东机场, 龙旭女士

向浦东机场龙旭女士致以真诚的感谢和敬意


蒋继平

2017年8月12日


中国时间8月11日早上6点左右,我在四弟的陪同下,来到浦东国际机场的全日空签票处,在头等舱/商务舱的柜台办理签票手续。因为我的听力严重受损,我在离开美国时就准备了一份书面申明。这份申明是用中英文两种语言写的。具体的内容如下:


Sir/Madam:


I recently lost my hearing completely. So I am a deaf. But I can understand writing language very well, both English and Chinese. Therefore, If you ask me any question, please write down the words. Sorry for the inconvenience.


Thank you for your cooperation.


先生/女士


我最近完全失去了听力, 所以我是一个聋子。但是我可以读懂文字,中文和英文都行。因而,假如您要问我任何问题,请将问题写下来给我看。对此造成的不便表示歉意。


谢谢您的合作。


当我给柜台值班的一个帅小伙递上这份申明后,他立即叫来一位年轻苗条女士。这位女士叫龙旭。她来到我的面前,查看我的护照,将有关问题仔细地写下来给我看。当她得知我要在日本东京从羽田机场转到成田机场继续乘机的情况下,主动提出把我的航班由原来的浦东飞往羽田改成浦东飞往成田,这样可以省去我从羽田机场转往成田机场的麻烦。这样改了的航程只相差两个小时,对下一个航程没有任何不利影响。她对我做了详细的介绍。在征得我的同意后,她就一直忙着为我改航班。先要请示上级,在征得上级的同意后,就拿着我的证件去相关部门为我办理。为了争取时间,来去的路上她总是一路快跑。

为我办好机票改签后,她又问我要不要派人陪着我去其他地方办手续。我说这样当然最好。她立即又与机场工作组联系,机场工作组同意派一个工作人员来护送我到其他地方办理手续。

过了一会儿,来了一位年轻女子,胸口挂着招牌。龙旭交代这个女孩将我一直送上飞机。因为离飞机起飞的时间还早。龙旭叫这位女孩领着我先去商务舱贵宾俱乐部。到了俱乐部,这位女孩让我自己吃喝休息,她将在飞机正式登机前五分钟来领我去登机口。她真的在登机前五分钟来将我带到了登机口,并亲自将我送进了机舱。

龙旭女士如此的办事态度实在让我非常感动。她的音容笑貌可能会随着时间的流逝而在我的记忆中消退,但是她的这种真诚细致的服务态度将永远铭记在我的心中。因而,我借科学网的博客园地,向龙旭女士表示真诚的感谢和崇高的敬意!





https://blog.sciencenet.cn/blog-203132-1070935.html

上一篇:近来忧心仲仲
下一篇:在纽约遇到的一个黑人司机
收藏 IP: 71.208.149.*| 热度|

2 王跃建 guhanxian

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (11 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-26 18:24

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部