tanzhh的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/tanzhh

博文

是爱?的?或是我怕爹?

已有 1875 次阅读 2014-4-9 22:19 |系统分类:观点评述

ipad作为一种电子产品登陆中国以来,距今已4~5年了,受到了男女老少的广泛欢迎,然而,令人奇怪的是至今仍无一个中文名。以前许多洋东西一旦进入中国领土,很快就有一个响亮的名字,如“可口可乐”、“百事可乐”、“奔驰”等等。也许是Jobs这个工作狂只知道制造产品,却不知道如何取名字,他的产品也因此无理想的中文名,如iphone等。

仔细分析你就会发现,Jobs的产品真的很难用中文名命名,如iphone,直接音译的话就是“爱疯”,是爱电话发疯或是拥有该电话的人喜欢发疯?就不得而知了。

ipad也是同样的处境,直接音译的话就是“爱?的”,这是四川女性喜欢的,显然这个名称太女性化;如果意译加音译的话就更奇怪了“我怕爹”,如果只是小孩子用,这个名称还是可以的:因为该产品是玩为主,整天玩会影响学业,所以叫“我怕爹”还是有其现实意义,可惜现在许多大人、小孩以及部分老年人都喜欢他,再叫其“我怕爹”可能就不太合适了。

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-418834-783455.html

上一篇:昨天被好好地上了一课
下一篇:春风是剪刀
收藏 IP: 182.148.111.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-1 11:01

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部