Bobby的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Bobby

博文

怎样称呼外国人的姓名?

已有 22169 次阅读 2012-7-15 06:23 |个人分类:科学感想|系统分类:人文社科| 姓名, 外国人

 

黄友义:国务卿的汉译名是错误的

 

外国人先名后姓,中国人先姓后名。

姓:family namelast namesurname

名:given namefirst nameforenameChristian name

中间名:middle name(中间名多沿用崇敬的长者或祖先的名字;多不常用,只用来在法律上或者非常正式文件上区分同名同姓者)

 

称呼外国人的姓名原则:

 

In an English-speaking context, family names are most often used to refer to a stranger or in a formal setting, and are often used with a title or honorific such as Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, and so on.

 

Generally the given name, first name, forename, or personal name is the one used by friends, family, and other intimates to address an individual. It may also be used by someone who is in some way senior to the person being addressed.

 

见:Family name - Wikipedia, the free encyclopedia

 

补充阅读:

 

The Grammar of Titles and Naming in International English

Grammar of titles and naming in English (I)

Grammar of titles and naming in English (II)

Grammar of titles and naming in English (III)

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-39731-592221.html

上一篇:忠于学术,还是忠于政治?
下一篇:中国科学院不要高兴得太早
收藏 IP: 218.107.8.*| 热度|

1 钟炳

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (5 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-12 00:51

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部