||
在微信上看到一张照片,显示某大城市公益广告中国梦飞九天翻译为:CHINESE DREAM Flying nine days, 时值某著名高校宣布今后本科生授位英语不再和四级挂钩,感慨了一番现在大学英语教学的水平。
刚看到一个报道称,合肥火车站翻译为: Hefei Huochezhan, ( https://news.ifeng.com/c/8TrvG2b5K5Q), 细看报道不只如此,而是全面系统的语言改造,如将图书馆翻译为“Tushuguan”。
再扩展点眼界,还有成都的这个(https://news.sina.cn/2022-06-26/detail-imizmscu8858029.d.html),要求将所有店铺招牌改为用汉语拼音书写。
要进行一场文字与文化的再造运动?
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-22 10:56
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社