BMK的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/BMK

博文

我的一次审稿经历(续) 精选

已有 10557 次阅读 2015-2-4 21:53 |系统分类:科研笔记

     (接上篇)

       在给该编辑送去的审稿意见中,我明确提出以下四条:

       第一,这篇文章已经在《中州学刊》2002年第2期发表过了。只是改了一下题目和开头一段,加了少量过度语,其他内容完全一样,整段甚至整页一字不差,连标点符号都没改动。属于典型的重复发表。

       第二,就专业而言,这篇文章有一些严重的错误。如该文用一页半的篇幅讨论“成相杂辞”,可谓重视,但竟说:“《成相杂辞》是以七言为主的韵诵体”。按:“成相杂辞”的典型句式是三、三、七、四、七。还有一种看法,认为是三、三、七、十一句式(即将四、七合而为一看待)。无论按何种观点,说是它以七言为主都是很荒唐的。

       第三,无端攻击我。该文说:“近来有人著文,认为《成相杂辞》是一种肇始于西周宫庭,流行于秦汉时期上层社会的文艺样式,。”“但这并不能改变它的民间文艺性质。”注释:“姚小鸥,《成相杂辞考》,《文艺研究》2000年第1期。”按:我在《成相杂辞考》中根本没说过上面的话。拙文与之相关的两句是:“《汉书·艺文志》‘杂赋类’有‘《成相杂辞》十一篇’,说明这一文体在战国、秦汉间曾一度流行。”(《文艺研究》2000年第1期88页)“就目前我们掌握的资料,‘成相’肇初于西周时期。”(文艺研究》2000年第1期94页)请看,两者之间有多么大的差别。

       第四,该文由我的学术成果发展出来的部分,要加以说明。

       我对该编辑说,你们为了和人家搞关系,重复发表他们的文章,我管不着,但必须将无端攻击我的话去掉。审稿意见送去后,我没有再过问。按常理来说,这篇文章不会被这家号称“权威期刊”的刊物再重复发表了。如果发表也会按我的要求做适当改动。让人大跌眼睛的是,在该刊当年第六期,这篇文章与我审稿时相比,(我留有复印件,详后)一字未改地发表了!(待续)

     

     



投稿与审稿
https://blog.sciencenet.cn/blog-531888-865610.html

上一篇:我的一次审稿经历
下一篇:审稿之后
收藏 IP: 60.247.41.*| 热度|

18 李伟钢 马建敏 梅志平 王德华 霍艾伦 尤明庆 刘全慧 韩玉芬 宁利中 周向进 王江超 郭战胜 唐常杰 余文 shenlu qzw chenhuansheng rfm2007

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (35 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-22 12:45

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部