春来茶馆分享 http://blog.sciencenet.cn/u/chensuiyang

博文

陕话趣事

已有 5718 次阅读 2009-8-8 08:23 |个人分类:池蛙集|系统分类:诗词雅集

 

刚到北方时,听同学笑话四川方言,说一妇女在河边洗衣,突然大喊:“hai zi diao dao he li la”。一个北方大汉一听“孩子掉到河里啦”,就扑通跳到河里,结果捞起来一只绣花鞋,原来四川有人把“鞋(xie)”念成“hai”。

相对于稳定的汉字,汉字的读音则容易变异,有人把汉字的稳定性看作是中华文明传承稳定的一个重要原因。尽管方言可以将人群加以划分,而统一的汉字又将划分的人群联系在一起。

 

07年,央视十套《百科探秘》在预告《阿房宫消失之谜》时,把阿房宫念成“ā fang gōng”,在网上立刻引起极大的争议,不少网友指责央视把音读错了,认为应读为“ē pang gōng”。

随后,央视在网站上发表了《关于“阿房宫”读音的说明》,认为没有读错。因为中科院考古研究所所长刘庆柱院士把“阿房宫”念作“ā fang gōng”。

然而《咬文嚼字》主编郝铭鉴先生毫不犹豫地表示应读为“ē pang gōng”。其实,《学生古汉语词典》(20086月版)、《现代汉语规范词典》(20041月版)中,也读作“ē pang gōng”,并说明,“房”通“旁”,旧读“páng”。在明代时,还是两个读音。北京话是多民族语音融合而成的,有人说大概满清入关后学说北京话学不好,所以就扔掉了“páng”音而只留下“fang”音。

如果取“房”为“旁”,则“阿”只能读“ē”,此时“阿”(ē)指大的丘陵,如陶渊明的“托体同山阿”,正是此意。又如,楚.屈原《山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝”;汉.班固《西都赋》:“珊瑚碧树,周阿而生”;唐.王勃《滕王阁序》:“访风景于崇阿”,等。这时,“阿房宫”是“山旁宫”之意。

“阿房宫”何以取名为“阿房”?史书上,主要有以下四种观点:

1、《长安志》取“山旁宫”之意,解释为宫殿与山相邻,未有名,先称阿房;

2、宫址靠近咸阳而得名,“阿,近也,以其去咸阳近,且号阿房。”

3、形该宫“四阿旁广”而名,“阿”,意为曲处、曲隅、庭之曲等,以体现阿房宫“盘结旋绕、廊腰缦回、屈曲簇拥”的建筑结构、风格和特点。

4、言宫殿建筑在大陵上而得名,《汉书·贾山传》,传中的注释曰:“阿者,大陵也,取名阿房,是言其高若干阿上为房。”

在新版新华字典中把“阿房宫”读作“ē fáng gōng”,虽不是“ē páng gōng”,但也不是“ā fang gōng”。现在,小学把“远上寒山石径斜”的“斜”读作“xie(二声)”,与“家”不叶韵了;又把“叶公好龙”的“叶(she四声)”读作“ye(四声)”。据说是为了统一到现代的普通话中。一些新诗流派,高喊题材革命,话语革命,反对一切霸权,其实语言就是一种霸权。

读作“ē fáng gōng”,也不是完全说不通。如果取“房”为“fáng”,如唐.杜牧《阿房宫赋》“蜂房(fáng)水涡,矗不知几千万落”,这时可取“阿(ē)”通“婀”,为柔美样,如《诗经.小雅.隰桑》:“隰(xi二声)桑有阿,其叶有难(nuo二声)”, (nuo)是茂盛样。此时,“ē fáng gōng”是美丽漂亮的房子。

但是根据赵元任的调查推论,把“阿”念作“ē”,也不一定是秦朝的古音。

那么秦朝的古音是什么。一位陕西的学者对我说要从陕西方言中寻找。

陕甘方言把美好、舒服叫“阿耶(woye)”。在《平水韵.下平.五歌》中,“阿”与“鹅”同音,则读“ē”,如果“阿”与“涡”同音,则读“wo”,后者如宋.苏轼《百步洪》:“不知诗中道何语,但见两颊生微涡”。因此,美丽漂亮的阿房宫应读作“wo fáng gōng”,恰好在四川方言中,就是读作“wo fáng gōng”的。

这样一来,阿弥陀佛,就有三种读法:阿(a)弥陀佛,阿(ē)弥陀佛,阿(wo)弥陀佛。四十二个华严字母,第一个字母就是念(a),而在四川方言中,是读作阿(wo)弥陀佛。佛能听懂哪一个读音呢? 净空法师举倓虚老法师例说,佛号念得准确当然好,念错了也没关系,只要你能伏得住烦恼,心里面有阿弥陀佛。当前许多读书人,把“瑜伽师地论”五个字都是用普通话来读的。

 

由此来看,如何理解樊哙吃生猪肘子一事。《史记卷七.项羽本纪》鸿门宴一段,项羽赐之彘肩,“则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。”这经常理解为樊哙吃生猪肘子,应是生前腿,用以形容其威猛。其实,自钻木取火后,先祖就不吃生肉了,项王既赞其为“壮士”,赐其酒,就不会以生猪肉辱之。那么什么是“生彘肩”呢?

陕西土话把熟而不顺的东西叫“生生货”,引申为没有调理。有时,把没有教养的人也叫“生货”。所以“生彘肩”就是煮熟而没有料理的猪前腿,没有放酱油的白切肉,有如白斩鸡。

今人吃白斩鸡,大概是学樊哙大将军之风,可称为生斩鸡。

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-40049-248118.html

上一篇:与贼同行
下一篇:用人的观点看……
收藏 IP: .*| 热度|

25 武夷山 王晓明 孟津 刘玉平 郑融 刘进平 张檀琴 王安邦 王德华 罗帆 肖重发 钟炳 周春雷 徐建良 马丽丹 王振东 吴怡 苗元华 刘岩 陈湘明 王立 马光文 郑文达 yinglu djiang

发表评论 评论 (13 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-19 07:30

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部