||
子仲姜盘铭文“唯六月初吉辛亥,大师作为子仲姜沐盘,孔硕且好,用祈眉寿,子子孙孙永用为宝”中,“作为”和“为宝”尚未见于其他器物,且前者似语义欠通。
0 子仲姜盘传山西出土而流失海外,后因特别的机缘而回归;现藏上海博物馆,盘底有大量浮雕和绕轴360 度转动的圆雕,颇为精美。网上多有介绍,不再赘引。
1 铜盘铭文以通行文字写为:“唯六月初吉辛亥,大师作为子仲姜沐盘,孔硕且好,用祈眉寿,子子孙孙永用为宝”,似中规中矩。王恩田先生基于铭文认为“晋公盘器伪,而子仲姜盘不伪但是郑国而非晋国的器物”。不过,笔者查检下列两书中约百件相关铜器铭文,对子仲姜盘铭文有些许疑问,写出来向大家请教。
王恩田. 晋公盘辨伪. http://fdgwz.org.cn/Web/Show/2457
故宫青铜器图典.紫禁城出版社,2010.
中原文化大典·青铜器(上/下) .中州古籍出版社,2008.
2 西周中期至春秋后期许多青铜器铭文有致祝结语,最常用的是“子子孙孙永宝用”。子孙两字添加重文符号;也有“子孙”、“子子孙”、“子孙孙”以及“孙子”,部分或源于铭文制作时疏漏。“石安瑞著,王翔宇译.铸铭之前的书写:论西周青铜器铭文制作使用的写本.出土文献, 2021,(3):125-153”有铭文脱漏以及补救的若干事例。当然,不写“子孙”也是有的。
故宫博物院藏西周晚期“芮太子白簠”铭文布局稍欠规整,“作、年、子、孙、永”等似皆反字——这也不能算错。笔者猜测,很可能铭文是芮太子白本人“全部正写”于泥芯,冶师再用泥条堆塑为凸起的阳文而范铸,最终呈现为阴文反字。
铭文祝语 “永宝用”后面有添加“之”或“享”,或在前面添加“其”;也有省略为“永宝”、“宝用” 或“永用”。这些均非孤例,或许与铭文字数及布局相关。限于材料,笔者不能研究这些用法是否具有地域和时代的特征。此外,“宝”写为“保”已见五例以上。
如上图所示,铭文致祝用语多有变化,难以详尽叙述。不过,笔者查检上列两本著作约百件相关器物,未能见到有如子仲姜盘的“子子孙孙永用为宝”。博友若有他例,恳请告知。或许,造词“永用为宝”只是与“孔硕且好”押韵。
3 子仲姜盘铭文中“大师作为子仲姜沐盘”句式有些特别,似应写为“大师为子仲姜作沐盘”,如“公输般为楚造云梯之械”,但青铜器铭文中未见如此写法。或许“为”属赘词,删除即可。
作为参考,故宫博物院藏西周晚期“叔上匜”,内底铭文5行33字:唯十又二月初吉/ 乙巳,郑大内史/ 叔上作叔妘媵/ 匜。其万年无疆,/ 子子孙孙永宝用之。“二月”为合文,“子子孙孙”为重文,句末添加“之”,实现了均匀整齐的布局。请注意,“作叔妘媵匜”,就是“为女儿叔妘作陪嫁用的匜”,但铭文未用“为”。类似的铭文很多很多的。
4 笔者的疑问是,判断子仲姜盘为春秋期间晋国器物的证据是什么?形制、纹饰、铭文——“作为”和“永用为宝”似均为孤例,还是其后十年问世的、也有大量浮雕和圆雕的晋公盘?后者铭文确实与春秋期间晋国相关;不过,如下列博文所述晋公盘适用米制尺度——1790年后法国制定,而子仲姜盘则适用尺长22.5 cm。请注意,周朝使用尺长21.5 cm 完全没有疑问。
子仲姜盘和晋公盘的适用尺长 https://blog.sciencenet.cn/blog-275648-1317717.html
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 09:46
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社