||
櫟棣赤羅梓榆青,
鳥疾尋林時未明。
孤單只影林葉下,
未見君子枉此生。*
*和蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》韻:
春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。
晚泊孤舟古樹下,滿川風雨看潮生。
【淮中】淮河中部。【犢頭】一渡口。【幽花】野花。【川】河流。蘇舜欽(1008-1048),字子美,宋梓州銅山(今四川中江縣)人。因多次上書論政,遭中丞王栱辰打擊,後閒居蘇州。有《蘇學士文集》。
文中带*號者爲拙筆所加。
一、原詩
共三章,每章六句。
·鴥(yù)彼晨風,郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實多!
·山有苞櫟(luò),隰(xí)有六駮(bó)。未見君子,憂心靡(mí)樂(luò)。如何如何,忘我實多!
·山有苞棣,隰有樹檖(suì)。未見君子,憂心如醉。如何如何,忘我實多!
二、晨風·小序
《序》:“《晨風》,刺康公也。忘穆公之業,始棄其賢臣焉”。
朱熹《詩序辯說》:“此婦人念其君子之詞,《序》說誤矣。”
三、章字词解
第一章:鴥(yù)彼晨風,郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實多!
【鴥(yù)彼晨風,鬰彼北林】
【鴥(yù)】毛傳:“興也。鴥,疾飛貌。”陸音義:“鴥,《說文》作‘鴪’,尹橘反,《字林》於寂反。” 朱傳:“鴥音聿。鴥,疾飛貌”。
孔疏:“鴥者,鳥飛之狀,故為疾貌。”
【晨風】毛傳:“晨風,鸇(*音沾)也。”朱傳:“風,叶孚愔反。晨風,鸇也”。
孔疏:“‘晨風,鸇’,《釋烏》文。舍人曰:‘晨風一名鸇。鸇,摯鳥也’。郭璞曰:‘鷂屬。’陸璣《疏》云:‘鸇似鷂,青黃色。燕頷勾喙,嚮風摇翅,乃因風飛,急疾擊鳩鴿燕雀,食之’。
陸音義:鸇字又作‘<鳥亶>’,之然反,《草木疏》云:‘似鷂,青色’。《說文》止仙反,《字林》尸先反”。
【鬰】毛傳:“鬰,積也。北林,林名也。先君招賢人,賢人往之駛疾如晨風之飛入北林。”鄭箋:“先君謂穆公。” 陸音義:“駛,所吏反。”
毛傳:“鬰者,林木積聚之貌。故云‘鬰,積也’”。朱傳:“鬱,茂盛貌”。
【北林】孔疏:“北林者,據作者所見有此林也。以下句說思賢之狀,故此喻賢人從穆公也。”
【未見君子,憂心欽欽】毛傳:“思望之,心中欽欽然”。鄭箋云:“言穆公始未見賢者之時,思望而憂之。”
【欽欽】《爾雅·釋詁》:欽,敬也。《爾雅·釋訓》:欽欽,憂也。
【如何如何,忘我實多】毛傳:“今則忘之矣”。鄭箋:“此以穆公之意責康公。如何如何乎?女忘我之事實多。”
章解:
孔疏:“鴥疾……實多”,“鴥然而疾飛者,彼晨風之鳥也。鬰積而茂盛者,彼北林之木也。北林由鬰茂之故,故晨風飛疾而入之,以興疾歸於秦朝者,是彼賢人;能招者是彼穆公,穆公由能招賢之故,故賢者疾往而歸之。彼穆公招賢人之時,如何乎穆公未見君子之時,思望之,其憂在心,欽欽然唯恐不見,故賢者樂往。今康公乃棄其賢臣,故以穆公之意責之云:汝康公如何乎?忘我之功業實大多也!”。
朱傳:“婦人以夫不在,而言鴥彼晨風則歸於鬱然之北林矣,故我未見君子而憂心欽欽也。彼君子者,如之何而忘我之多乎,此與扊扅(yǎn yí,门闩,借指曾共贫寒的妻子。《漢語大詞典》卷7,頁369)之歌同意,蓋秦俗也”。
第二章:山有苞櫟(luò),隰(xí)有六駮(bó)。未見君子,憂心靡樂(luò)。如何如何,忘我實多!
【山有苞櫟(luò),隰(xí)有六駮(bó)】
【苞】康典第991頁:“《說文》:草也。《爾雅》疏:物叢生曰苞”。
【櫟(luò)】毛傳:“櫟,木也。” 陸音義:“櫟,盧狄反”。朱傳:“櫟音歷;叶歷各反”。顧炎武《詩本音》卷四:“櫟,十九鐸;二十三錫;二韻”。
【六駮(bó)】毛傳:“駮如馬,倨牙,食虎豹。” 陸音義:“駮,邦角反,獸名。《草木疏》云:‘駮馬。木名,梓榆也。倨音據”。朱傳:“駁音剝。駁,梓榆也。其皮青白如駁”。
鄭箋:“山之櫟,隰之駮,皆其所宜有也。以言賢者亦國家所宜有之”。
孔疏:傳“櫟木……虎豹”,“《釋木》云:‘櫟,其實梂。’孫炎曰:‘櫟實,橡也。有梂彚自裹也。’陸璣《疏》云:‘秦人謂柞櫟為櫟,河内人謂木蓼為櫟,椒榝之屬也。其子房生為梂。木蓼(*liǎo)子亦房生,故說者或曰柞櫟,或曰木蓼,璣以為此秦詩也,宜從其方土之言柞櫟是也。’《釋畜》云:‘駮如馬,倨牙,食虎豹。’郭璞引《山海經》云:‘有獸名駮,如白馬黑尾,倨牙,音如鼔,食虎豹。然則此獸名駮而已。’言六駮者,王肅云:‘言六,據所見而言也’。倨牙者,蓋謂其牙倨曲也。言山有木,隰有獸,喻國君宜有賢也。陸璣《疏》云‘駮馬,梓榆也。其樹皮青白駮犖,遥視似駮馬,故謂之駮馬。下章云‘山有苞棣,隰有樹檖’,皆山、隰之木相配,不宜云獸’。此言非無理也。但箋、傳不言”。
*山、隰相對,櫟、駮相對,駁應為梓榆,這是邏輯推論,很可以的。
*【蓼】讀liǎo,為一年生草本植物,葉披針形,花小,白色或淺紅色,果實卵形、扁平,生長在水邊或水中。莖葉味辛辣,可用以調味。全草入藥。亦稱“水蓼”。讀lù,則形容植物高大。
【未見君子,憂心靡樂(luò)。如何如何,忘我實多】
陸音義:“樂音洛。”朱傳同。顧炎武《詩本音》卷四:“樂,十九鐸”。
章解:
朱傳:“山則有苞櫟矣,隰則有六駁矣。未見君子則憂心靡樂矣。靡樂,則憂之甚也”。
第三章:山有苞棣,隰有樹檖(suì)。未見君子,憂心如醉。如何如何,忘我實多!
【山有苞棣,隰有樹檖】
【棣】毛傳:“棣,唐棣也。”朱傳同 。陸音義:“棣音悌”。孔疏:傳“棣唐……赤羅”,“《釋木》有唐棣、常棣,傳必以為唐棣,未詳聞也。”
【檖】毛傳:“檖,赤羅也”。陸音義:“棣音悌。檖音遂,或作遂。”
孔疏:“《釋木》云:‘檖,赤羅’。郭璞云:‘今楊檖也。實似梨而小,酢(*同醋)可食。’陸璣《疏》云:‘檖一名赤羅,一名山梨也。今人謂之楊檖,實如梨,但小耳。一名鹿梨,一名鼠梨。今人亦種之,極有脃美者,亦如梨之美者’”。
朱傳:“檖,赤羅也,實似梨而小,酢可食。如醉,則憂又甚矣”。
《毛詩注疏卷十一·秦風考證》:“《秦風·晨風》章“隰有樹檖”,檖,《說文》作‘檖’”。
【未見君子,憂心如醉。如何如何,忘我實多】
四、譯詩
晨風鳥疾入北林,未見君子我憂欽,為何如此涼我心!
濕地梓榆山有櫟,未見君子不快活,為何如此遗忘我!
山有草李濕有檖,未見君子心憂醉,為何將我來忘卻!
2024年10月7日星期一,2024年12月24日星期二
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-27 07:24
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社