武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

按标题搜索
我与DS的诗歌翻译对比22:今天我脑海中闪过一个念头
热度 2 2026-1-23 08:26
我与DS的诗歌翻译对比22: 今天我脑海中闪过一个念头 武夷山 今天我脑海中闪过一个念头(武夷山 © ,1983) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-19149.html (1983年7月2日译。该诗也许反映了女诗人狄金森对灵感的看法,对创造性思维那种捉摸不定的特征的摹写。)   ...
个人分类: 译海扁舟|2574 次阅读|4 个评论 热度 2
管理者能从麻醉医师身上学到什么
热度 3 2026-1-22 06:39
管理者能从麻醉医师身上学到什么 武夷山 在高度复杂的现代社会,各种事故和不良事件是层出不穷的。遗憾的是,某些地方、某些部门的习惯是,一出了事就首先急于掩盖,而不是借事故察见深层原因,求得长期安全。 MIT Sloan Management Review 杂志网站2025年12月22日发表美国哥伦比亚大学商学院教授Hall ...
个人分类: 他山之石|1640 次阅读|3 个评论 热度 3
博文细分类:科学计量学4
热度 1 2026-1-21 06:29
博文细分类:科学计量学4 武夷山 10. 第10届科学计量学和信息计量学国际会议追记(2007) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-13168.html 第10届科学计量学和信息计量学国际会议于2005年7月24至28日在瑞典首都斯德哥尔摩的卡罗林斯卡学院举行。卡罗林斯卡学院是瑞典的著 ...
个人分类: 科学计量学研究|1463 次阅读|1 个评论 热度 1
杜甫诗形美一例
热度 3 2026-1-20 06:25
杜甫诗形美一例 武夷山 《读书》杂志2026年第一期发表扬之水女史的文章,“感激在知音”。其中转录江弱水先生评注的《杜诗三百首》(中华书局2025年版)中的一段话,是对杜甫《绝句漫兴九首》的评注: 老杜用字,很講究筆劃的疏密搭配。如第八首第一句,“柔桑”二字,形多麼好。第二句“細麥複纖纖 ...
个人分类: 阅读笔记|3884 次阅读|5 个评论 热度 3
阅读献疑:Times不是《时代》周刊
热度 1 2026-1-19 08:46
阅读献疑: Times 不是《时代》周刊 武夷山 《读书》杂志 2026 年第 1 期有彭国翔先生的文章“杨联陞的战时家国情怀”。有一处写道: 一九四四年六月三日,杨联陞在《日记》中写下:“ Times ,丘吉尔战后计划。美人多不满。”“ Times ”是《时代》周刊 …… 美国《时代》周刊是 Time ,不是 T ...
个人分类: 东鳞西爪|2401 次阅读|1 个评论 热度 1
约翰·厄普代克的书信与人生
2026-1-18 06:48
约翰·厄普代克的书信与人生 武夷山 我在上世纪80年代前期参加过《译林》等几家杂志社联合举办的一次全国性翻译竞赛,竞赛内容是翻译美国著名作家John Updike的小说Sons(我的译文见 https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-365530.html ),所以我对他很感兴趣。 The Nation 杂志2026年2月号 ...
个人分类: 东鳞西爪|2057 次阅读|没有评论
[转载]ISS的老前辈“和平号(Mir)”空间站,在北国大地变身宇宙开发史“说书人”
2026-1-17 07:40
ISS的老前辈“和平号(Mir)”空间站,在北国大地变身宇宙开发史“说书人” 2026年01月13日 https://www.keguanjp.com/kgjp_keji/kgjp_kj_sea/pt20260113000013.html 2025年12月初,国际空间站(ISS)迎来了宇航员长期载人飞行满二十五周年的重要节点。在美国、俄罗斯、日本等15个国家的合作下,保持太空 ...
个人分类: 他山之石|1866 次阅读|没有评论
参加《论知识主义社会》出版发布会——日记摘抄1145
2026-1-17 07:25
参加《论知识主义社会》出版发布会——日记摘抄1145 武夷山 2018 年1月17日 XX 下午1:45左右来访,三点之后离开。他已被XX大学挖过去,入职前在新单位评上了教授。他入选XX大学自设的人才计划,三年间每年税前收入35万,先发70%,三年后考核合格再发30%。XX对他说过,现在年轻人没有敬畏感,什么都 ...
个人分类: 生活点滴|1548 次阅读|没有评论
过度诊断是一种流行病
2026-1-16 08:27
过度诊断是一种流行病 ■武夷山 (发表于《中国科学报》2026年1月16日) 2025年3月,美国Thesis出版社出版了爱尔兰神经病学家和作家苏珊娜·奥沙利文的著作——The Age of Diagnosis:How Our Obsession with Medical Labels Is Making Us Sicker(本文作者译为“诊断时代:对医学标签的痴 ...
个人分类: 书评书介|7684 次阅读|没有评论
英诗汉译:我父亲不是老大
2026-1-15 06:36
英诗汉译: 我父亲不是老大 武夷山 我父亲不是老大 作者:Fatimah Asghar(南亚裔美国穆斯林女诗人) 译者:武夷山© 原诗发表于Orion杂志2025年秋季号 我父亲不是老大,不过被改成了老大 他前面还有两个姐姐,不知叫啥。 我祖母曾领着两个孙女走向伊拉克, ...
个人分类: 译海扁舟|2438 次阅读|没有评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-3-2 15:18

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部