科学网

 找回密码
  注册
英诗汉译:狗
武夷山 2025-12-14 06:57
英诗汉译:狗 武夷山 2025 年11月,美国兰登书屋出版了 曾任两届“美国桂冠诗人”的Billy Collins的诗集Dog Show(狗狗秀),其中一首诗是Le Chien(法语的“狗”),试译如下: 狗 作者: Billy Collins 译者:武夷山 © 我记得在巴黎的一个后半夜 我用 ...
个人分类: 译海扁舟|3513 次阅读|没有评论
梦境分析师写书披露公众人物的私密梦境
武夷山 2025-12-9 06:21
梦境分析师写书披露公众人物的私密梦境 武夷山 The Paris Review 杂志2025年11月25日发表Toye Oladinni(托耶·奥拉迪尼 )的文章,On Private Dreams of Public People(论公众人物的私密梦境)。请深度求索将此文全文翻译,我修改。译文如下: 公众人物的私密梦 ...
个人分类: 书评书介|3515 次阅读|没有评论
我与DS的诗歌翻译对比之15——致一位孩子
武夷山 2025-12-8 06:40
我与DS的诗歌翻译对比之15——致一位孩子 武夷山 美国文学家Christopher Morley(1890-1957)的一首诗(武夷山 译) https://blog.sciencenet.cn/blog1557-16074.html To A Child The greatest poem ever known Is one all poets have outgrown: The poetry, innate, untold ...
个人分类: 译海扁舟|2888 次阅读|没有评论
我与DS的诗歌翻译对比14——英国文学家托马斯.哈代86岁生日时写的自况诗
热度 3 武夷山 2025-12-1 07:15
我与DS的诗歌翻译对比14——英国文学家托马斯.哈代86岁生日时写的自况诗 武夷山 英国文学家托马斯.哈代86岁生日时写的自况诗(2008) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-15537.html (武夷山译 © ) He Never Expected Much Well, World, you have kept faith with me ...
个人分类: 译海扁舟|1918 次阅读|8 个评论 热度 3
我与DS的诗歌翻译对比13——勃朗宁的《夜会》
热度 1 武夷山 2025-11-25 08:04
我与DS的诗歌翻译对比13——勃朗宁的《夜会》 武夷山 勃朗宁诗《夜会》(武夷山翻译)(2008) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-15187.html Meeting At Night by Robert Browning   ...
个人分类: 译海扁舟|1976 次阅读|4 个评论 热度 1
我与DS的诗歌翻译对比12——莎士比亚诗一首Winter
武夷山 2025-11-19 06:23
我与DS的诗歌翻译对比12——莎士比亚诗一首Winter 武夷山 莎士比亚诗一首 Winter(2008) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-15022.html (这首诗歌选自莎士比亚喜剧《爱的徒劳》,是在全剧结束时由一个名叫“冬天”的扮成猫头鹰的丑角演唱的。) &n ...
个人分类: 译海扁舟|2350 次阅读|没有评论
我与DS的诗歌翻译对比11
武夷山 2025-11-12 08:25
我与DS的诗歌翻译对比11 武夷山 11. 重贴改译:我们所需要的就是这里(2008) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-49933.html 昨天贴出译诗后,崔雷先生附了他的译法,我觉得有些地方他比我理解得准确,尤其是将“pass”与“closes”联系起来,很合理。感谢崔先生!现将我的原 ...
个人分类: 译海扁舟|2651 次阅读|没有评论
诗人论英语诗歌断行的作用
武夷山 2025-11-11 09:06
诗人论英语诗歌断行的作用 武夷山 Granta 杂志2025年11月4日发表美国女诗人Maggie Millner的文章,Breaking Point,讨论诗歌断行的作用。请DS翻译这篇文章,我调整。 临界点 玛吉·米勒 当你毕生阅读并教授诗歌时,会发生这样一件事:语言中最微小、最晦涩的部分会逐渐累 ...
个人分类: 译海扁舟|3015 次阅读|没有评论
我与DS的诗歌翻译对比10——美国作家厄普代克咏中微子的小诗
武夷山 2025-11-6 08:16
我与DS的诗歌翻译对比10——美国作家厄普代克咏中微子的小诗 武夷山 美国作家厄普代克咏中微子的小诗(2008) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-48255.html 美国著名作家约翰.厄普代克在1960年以中微子为题材写了一首诗,他觉得中微子的性质很怪异,很恐怖。我试译如下: ...
个人分类: 译海扁舟|2932 次阅读|没有评论
The Marginalian是怎么诞生的
武夷山 2025-11-3 08:36
The Marginalian 是怎么诞生的 武夷山 The Marginalian ( https://www.themarginalian.org/,该网站的 原名Brain Pickings可译为“精挑细拣”)是保加利亚裔美国学者Maria Popova创办的个人网站,主要发表她的读书笔记与深湛思考,是我最喜欢的网站之一。我的很多博文都是对她的文章或她所摘引的图书内容的编 ...
个人分类: 译海扁舟|2727 次阅读|没有评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-3-3 19:33

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部