学海拾贝分享 http://blog.sciencenet.cn/u/ysxbhxf

博文

对王主编的观点剖析之二:百步者何必笑五十步

已有 5300 次阅读 2010-9-1 23:24 |个人分类:观点辨析|系统分类:观点评述| 科研人员, 英文期刊, 局限性, 英文版, 地区性

博主按:这是一篇开头很早,但写完却很晚的小文。之所以很晚才写完,主要是本人受到了一些主客观方面的因素的困扰。由于当时想要表达的观点,对于国内外关心中国英文期刊发展的华人学者来说,目前依然有一定的交流价值,所以本人还是想借用当时确定的标题完成此文。需要特别说明的是,此文的重点不在剖析王主编的观点,而在于表达本人对相关问题的思考结果。因此,如果对王主编有所唐突,还请见谅。


  根据中信所2010年版《中国英文版科技期刊引证报告》提供的数据,中国现有212种英文版科技期刊,其中约120种是1990年后创刊的年轻期刊。大多数中国英文期刊的办刊宗旨或定位是担当对外介绍中国科研成果的窗口,这就决定了中国英文科技期刊内容的地区性和办刊模式的局限性。


  中国的英文期刊自创刊之日起就面临着一个严重的困饶:如何让国外的科研人员看到中国英文期刊上的论文?许多期刊编辑在10多年前就在思考这个问题,本人在1996年也发文探讨过中国科技期刊进入国际书刊市场的问题,后来中国科协的张利军等于1998年发表了《全国性学会英文版科技期刊国外发行状况的调查》(中国科技期刊研究,1998,9(4):226)。当时的研究结果和实际合作过程表明,虽然有部分期刊通过各种渠道冲出了国门,但效果并不理想,到底有多少真正的期刊订户成了别人的商业机密,我们很难弄到一份详细的订户名单。而且那时的涉外合作完全受外商的限制,一旦外商觉得没啥利润或获利的前景不大时,合作就立刻终止了,让中国英文期刊的编辑们非常被动。随后在互联网技术飞速发展了10年后,虽然中国的学术期刊大多已经被全文搬上了互联网,但如何让中国英文期刊出海依然困扰着中国英文期刊的编辑们。中国几家全文数据库的海外销售并不理想,同时其针对英文期刊的模糊搜索功能很差,导致中国英文期刊在国内外的下载量和浏览量都远远低于办刊者的预期。


  2006年对于中国英文期刊来说是个有点历史意义的年份,这一年有几十家英文期刊分别与多家国外科技出版社或学术团体签订了海外发行的协议,通过对方成熟的发行渠道和网络平台,将中国英文期刊上的论文送到了全世界科研人员的面前。尽管最开始的合作方式遇到了不少麻烦,但通过改进后的效果让人感到振奋,如某刊在2009年的下载量达到了10万次以上,这是从前没有想过的数字。这样的对外合作模式,就被人们称之为“借船出海”。


  王主编在多篇博文里提出了“反对借船出海”的观点,当时杨文志学者在博文中也提出了类似的担忧。王主编反对借船出海,是为了让国内的读者能免费或便宜地获取中国英文期刊上的论文,同时肥水不流外人田,用意是好的。杨文志学者担心中国论文的版权流失也不无道理。借船出海的期刊在如何保护自己的版权、保护中国读者的利益等方面并没有都做到周密的安排。但在本人看来,只要借船出海的期刊保留在中国大陆的印刷版和网络版权,那么无论是进中国的全文数据库或是自办OA网站等都能让中国的读者少花钱或免费地看到中国英文期刊上的论文。部分中国英文期刊就是这样与国外科技出版社签约的。


  王主编于2006年创办了NRL期刊,不久就把NRL卖给了Springer出版社,并继续担任NRL的主编。他的期刊没有经历大多数中国英文期刊所经历过的出海之痛,很顺利地成为了Springer出版社这条大船上的正式成员,因此他难以理解中国英文期刊要借船出海的动机和迫切性。中国英文期刊都是属于国家的,目前谁也不可能把这些期刊卖给哪个国外的出版大鳄,能走得最远的就是借船出海了。这就是我称之为百步者何必笑五十步的原因。



https://blog.sciencenet.cn/blog-90441-288159.html

上一篇: 对王主编的观点剖析之一:双重标准性的“绝对尊重”
下一篇:关于中国学术期刊的几个基本问题
收藏 IP: 202.197.56.*| 热度|

6 王桂颖 任胜利 赵大良 黄晓磊 侯成亚 许培扬

发表评论 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-26 18:31

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部