收到几年前出版的一本“新书”的介绍:Pauli and Jung: The Meeting of Two Great Minds(by David Lindorff, Quest Books, Nov., 2004),题目就属于我喜欢的类型——把两个不同的人物进行比较。前些年有过一本题目更吸引人的Einstein, Picasso: Space, Time, and the Beauty That Causes Havoc(by Author I. Miller, Basic Books, 2002) (有中译本),发现老爱与老毕的共同点在于新的时空观;还有更一般的比较绘画、音乐和文学的Neurology of the Arts (F. Clifford Rose, ed., Imperial College Press, 2004),它们替我说明了科学和艺术为何有那么相似的精神和形式。
我想当然认为,这本书也许会说明物理学家与心理学家有多少通融的东西——
作者David Lindorff原在MIT读书,二战期间加入了辐射实验室,与物理学家一块儿做雷达,其中就有泡利的伙伴。后来的25年里,他在康涅狄格大学电气工程学院当老师,还写过《采样数据控制系统理论》(Theory of Sampled Data Control Systems),把计算机作为动态的系统的单元来分析。他一直喜欢荣格心理学,退休后还跑到苏黎世去读荣格学院(C. G. Jung Institute),然后在康涅狄格州Storrs开私人诊所。他还为Journal of Analytical Psychology写文章,谈泡利、心理学、物质和共时性。他是新英格兰荣格分析师协会和国际分析心理学协会会员。他养了两条金鱼,就叫Wolfgang 和Carl(也就是泡利和荣格)。
【我以前买过几本荣格的书,可从来没看。临时找了个大课本(Introduction to Psychology, Exploration and Application, by Dennis Coon, 1995, 7th ed.)学了几段:原型(archetype)在荣格那儿有特殊的含义,与“集体潜意识”有关——他的老师弗洛伊德说的都是“个人潜意识”。后面说的“象征(符号)”是对那些集体无意识的情绪反应。荣格相信发现了艺术、宗教、神话和梦境原型的符号。例如,一个男人梦见和妹妹跳舞,在弗老师看来是a sign of incestuous feelings,但在荣格同学看来,妹妹的形象代表了哥哥性格里的女性侧面,而那个梦代表了一切生命的cosmic dance。关于synchronicity的概念,课本里竟然只字未提,不过在网上能找到很多材料,如http://en.wikipedia.org/wiki/Synchronicity,我就不抄了——我似乎也有过类似的想法:两个事件即使没有物理的联系,也可能有心理的联系。】