武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

一位文学艺术家的人生感悟

已有 204 次阅读 2026-6-8 08:58 |个人分类:换一个角度|系统分类:人文社科

一位文学艺术家的人生感悟

武夷山

Maira Kalman(1949年生)是著名的以色列裔美国插图师和作家。2024年10月,她在美国 Harper Influence出版社出版了一本讲述悔恨、喜悦、祖先和记忆的图文书,Still Life with Remorse。书名很难翻译,一方面,still life是静物写生的意思,另一方面,按字面翻译,书名也可译为“带有悔恨的平静人生”。

书里讲了不少故事。讲了她家的故事——她的祖父母在纳粹大屠杀中丧生,她的父亲以送牛奶为掩护,为巴勒斯坦解放运动的地下组织工作;讲了作家卡夫卡与其父亲之间充满纠葛的关系;讲了德国钢琴家克拉拉·舒曼(作曲家舒曼的妻子)的故事,她的坚韧,她与勃拉姆斯之间那份温柔却难以归类的感情。通过这些故事,浮现出一个关于苦难、悔恨与救赎的普世视角,它告诉我们,尽管活着就得承受几乎难以承受的打击,但到底是什么让人生值得。

她写道:

 

你的家庭。

我的家庭

 

你的悔恨。

我的悔恨。

 

全都一回事,是吗?

 

广袤的天空充满悔恨。

悔恨如汪洋。

但打住吧。

 

还应该有欢欣。

还有欢乐的气氛。

还有佳音。美好的祝愿。

 

摆满食物的桌子。

玩耍的孩子兴致高昂。

亲人们欢聚一堂。

 

正如克拉拉想要的。

即见识最好的,

原谅最糟的。

 

如果世上有悔恨,

就让悔恨有个头。

有种方式来甩脱重负。

 

但我们如何使之发生呢?

如何才能做到呢?

  

 人生是黑暗的。

春天已来到这里。

鸟儿在歌唱。

  

   在人生的陌生怪异之中,好好活下去。

 

    Kalman每天读报纸的讣告版,不是为了沉浸在死亡中,而是“让你进入一种模式,想想今天要为这辈子做些什么。讣告所传递的那些故事更多的是关于生,而非死”。

     主要参考资料 https://www.themarginalian.org/2024/02/13/maira-kalman-still-life-with-remorse/

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-1538322.html

上一篇:我与DS的诗歌翻译对比42:哲学主题的打油诗




    
收藏 IP: 219.143.174.*| 热度|

1 马德义

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-6-8 11:35

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部