||
繁简之利害,两言而决耳。今日出而言,日中不决,何也?
丁妈焦灼地等在小学门口,放学半个小时以后才看到儿子走出校门,满脸灿烂的笑容。丁妈大怒:“丁一,你是不是又上课捣乱了?!”这个小小子高兴地说:“我和小明上课说话,老师罚我们抄写各人的姓名一千遍。”丁妈还没有来得及教训儿子,就听到身边的诸妈嚎啕大哭起来:“小明,我可怜的娃啊!你的学名可是诸葛明瓒啊!”
现在要学的东西那么多,语文数学、理化生物、乃至政治经济缺一不可,怎么忍心让孩子们再背上繁体字这个沉重的包袱呢?中小学教育以普及为主,自然要用简体字。对中国古代文化感兴趣的,可以在中学乃至大学的时候自己学习,做到识繁用简、能够阅读一般的文言古籍即可;真正想要专门研究古籍的人,可以在导师指导下认真学习,从大学到硕士乃至博士,足矣。中国有十多亿人,只要有百分之一的人对古文有兴趣,做到识繁用简,那也是一千万人;即使万分之一的人有志于研究古籍,甚至当作自己的终身事业,也超过了十万人。采用这个简单的原则,既不会耽误现代化的建设,也不会忽视传统文化的传承,又何必争来斗去,还要拉上无辜的儿童陪绑呢?
各位看官听真,再有因繁简之争斗嘴者,都给我就地拿下,笔墨纸砚伺候,让他们各自采用自己支持的字体,把下面五个大字抄写10遍:
悲摧的港湾
如果他们仍然怙恶不悛、妄图负隅顽抗,就把双方家里的学龄儿童拉来,采用相同的规则,各自把下面五个大字抄写100遍:
憂鬱的烏龜
补充一个更强悍的,刚刚从网上看到的:
壹隻憂鬱臺灣烏龜尋釁幾羣骯髒變態囓齒鱷龞,幾羣骯髒變態囓齒鱷龞圍毆壹隻憂鬱臺灣烏龜
2014/9/18
台媒街头测试:普通民众写不来“鬱”、“龜”、“繩”
http://www.guancha.cn/local/2015_11_04_340060.shtml
台湾使用的汉字是繁体,某些字相对复杂很多。11月3日,台湾媒体在街上随机挑选群众进行测试,看看在电子化时代大家的书写能力是否退步。测试后发现,对于“鬱(郁)”、“龜(龟)”、“繩(绳)”等笔划较多且不常用的字,大部分人都有书写困难。
2015-11-04
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-22 13:56
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社