EduSciHum(教育、科技与人文)分享 http://blog.sciencenet.cn/u/panfq

博文

Could Englishmen understand "You can baidu someone…”?

已有 2977 次阅读 2021-8-19 11:04 |个人分类:语言文学|系统分类:人文社科

   If we said the following sentences, could Englishmen understand them?

   1)You can baidu someone you've recently met to see what information is available about them on the Internet.
  2)  I tried baiduing but couldn't find anything relevant.

  If I change the word from 'baidu' to 'google',  they can surely understand them. Because the word 'google' ,from 'google', the  Internet search engine ,  is already widely used in English world and added into their dictionaries, while 'Baidu' (百度), the search engine,  is usually used in Chinese world.

google.png

  This is the difference in the use of Internet search engine (differences in technology), which ultimately leads to  difference in spoken language.

   互联网搜索引擎使用中的不同(技术差异),最终导致语言使用中口头言语的差异。

   Similar example is the word "twitter":

   新牛津:

    twitter: verb  2.make a posting on the social networking site Twitter  在推特网上发微博:

       ⇒ Many active bloggers are twittering more and more these days.眼下许多活跃的博主发的微博越来越多了。

       在中文语境下,如何给新浪微博造一个可用于英语句子而又有中国特色的动词呢?sinaweibo?


关于语言词汇的博文:

   回看往日博文,已有不少咬文嚼字之短文:

  翻阅大部头辞书《韦氏大词典》和《英汉辞海》小记

  谈词释义:英汉词典释义及其处理方式浅析

  谈词论字: I dare say 与“我敢说”

  由“七上八下”看语言中的数字习语

  多国传唱的两首儿歌歌词比较

  汉英双解新华字典:foxtail    由汉赋想到汉字

   汉赋中的“汩”:字形及读音 (2010)

  如何捉住这条“漏网”之鱼?(2010)

  为外语学习中的识记寻找有效的联结点 Lingo-music

    词义词典联想:从当年的“牧场”到如今的“生活境遇”(2008)

  电子词典时代的语言学习The Age of E-dict(2011)

   ipad的语言识读能力 (2014)

   Meaning of the word "agence" in Democracy and Education(2015)

   如果我不能影响神祗, 那么我亦要搅动冥界(弗洛伊德《梦的解析》扉页句)

   康德之“先天”、“先验”与“超验”[德英对照](2014)



https://blog.sciencenet.cn/blog-108262-1300442.html

上一篇:翻阅大部头辞书《韦氏大词典》和《英汉辞海》小记
下一篇:鉴赏辞典出版热之下的文字校对疏漏
收藏 IP: 112.9.111.*| 热度|

1 杨正瓴

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-22 17:55

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部