科学网

 找回密码
  注册
理论与实验是失散的弟兄
热度 9 李泳 2012-2-24 08:45
听说中微子实验的毛病找到了,实验者当然可惜,理论家也应该遗憾——想从百年老店的光圈里钻出来,就得靠一些反常的动作。 http://news.sciencemag.org/scienceinsider/2012/02/breaking-news-error-undoes-faster.html 尽管即使小微跑得比老光还快,也一定有人配出很多特 ...
个人分类: 随想|5961 次阅读|17 个评论 热度 9
罗生门与科学的事实
热度 11 李泳 2012-2-22 08:48
昨天从 Dickens 的话随意引出一点感想,朋友的问题超出了那几行字的范围,所以再演绎几句,谈谈我对科学中的事实的理解—— 删除 回复 countryroad 2012-2-21 09:51 你看看《罗生门》,就知道没有什么事实,每个人都以为自己 ...
个人分类: 随想|5639 次阅读|18 个评论 热度 11
作文的第一原则
热度 2 李泳 2012-2-21 08:58
《艰难时世》( Hard Times )据说狄更斯结构最精的小说,开篇的一段话很好: Now, what I want is, Facts. Teach these boys and girls nothing but Facts. Facts alone are wanted in life. Plant nothing else. And root o ...
个人分类: 随想|3334 次阅读|3 个评论 热度 2
“数学没有争吵的余地”
热度 2 李泳 2012-2-13 08:40
美国黑人民权领袖 Malcolm Little ( 1925~1965 ,他更出名的名字是 Malcolm X ,因为他 认为黑人的非洲姓氏已经被剥夺了,所以该姓 X —— Feynman 好像也被人叫 X 先生,当然原因不同了 )在自传里说过一句有趣的话: “很遗憾,我最不喜欢 ...
个人分类: 随想|2787 次阅读|3 个评论 热度 2
科学的偏见
热度 4 李泳 2011-12-9 08:41
偶见 James A. Marcum 的 Thomas Kuhn’s Revolution: An Historical Philosophy of Science ,看到几行心有戚戚的文字—— 数学家 Karl Pearson 为科学家树立 了一个“标准像”:穿着僵硬的闪着光亮的白大褂……没有一点儿偏见, 能冷静分析一切事实,然后构建事实 ...
个人分类: 随想|5949 次阅读|10 个评论 热度 4
数学家说物理
热度 6 李泳 2011-12-6 08:21
2004 年 5 月 24 日 , Michael Atiyah 和 Isadore Singer 在奥斯陆获 Abel 奖时,接受了丹麦 Aalborg 大学 Martin Raussen 和挪威 Trondheim 科技大学 Christian Skau 的访问( Notices of The AMS , 2005, Vol. 52, No.2: 223-23 ...
个人分类: 物理|9776 次阅读|5 个评论 热度 6
如白驹过隙的小动物?
李泳 2011-12-2 08:32
George Orwell 《动物农场》( Animal Farm )第 10 章开头说: Years passed. The seasons came and went, the short animal lives fled by. A time came when there was no one who remembered the old days befo ...
个人分类: 翻译|4065 次阅读|没有评论
多数文献都没必要去读
热度 12 李泳 2011-11-30 08:42
前几天说起 Constance Reid 为姐姐编的一本小书( Julia, A Life in Mathematician ),其中有苏联的尤里( Yuri Matijasevich )写的一篇回忆(他与 Julia Robinson 有过合作),感觉有点儿借鉴意义。 1965 年, Juri 在列宁格勒 ...
个人分类: 随想|5352 次阅读|12 个评论 热度 12
两家数学观
热度 5 李泳 2011-11-10 08:27
有人比较过希腊数学与印度数学的差别—— 印度人的数学是天文学的“侄女”,而希腊人认为数学是独立的,他们是为数学而数学。 数学在印度几乎都把持在牧师手里,而希腊数学向任何人开放。 印度人精于计算而庸于几何,希腊人精于几何而蔑视计算。 印度 ...
个人分类: 数学|3283 次阅读|8 个评论 热度 5
中国的棍棒,两个世界的撞击
热度 4 李泳 2011-11-8 08:45
【在旧本子里发现一则笔记,再一次证明了我的(读和做)翻译的原则—— 在读任何人的翻译作品时,如果连句子表面的意思都看不明白,不要怨你自己缺心眼儿,而是要大胆或者小心眼儿地怀疑是译者错了。 于是抄下来添一个证据。】 孟德斯鸠 在《 ...
个人分类: 翻译|3886 次阅读|4 个评论 热度 4

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-19 10:42

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部