||
今天在办公室用拼音输入法输入汉字,碰巧被一个德国同事看到了,他饶有兴趣的问我:“你们怎么用字母键盘输入汉字的,我看你按下的都是字母,怎么一下子都变成汉字了?”我笑着告诉他:“我是根据所要输入汉字的发音选择对应的字母,然后选择我需要的汉字,因为有很多汉字发音是一样或非常接近的。另外,我们也可以根据汉字的写法进行输入。”他半知半解的点点头,接着问:“你们汉语里有多少个字?”这个问题一下子把我给难住了,我赶紧用google搜索,找到了很多答案,其中包括王号老师的博文http://blog.sciencenet.cn/blog-45556-611617.html——汉字的数量并没有准确数字, 国家在1988年公布的《现代汉语常用字表》选收了2500个常用字、1000个次常用字,总共只有3500字。
作为博大精深的语言,没想到汉语中的常用字这么少,这下可以鼓励那些老外学习汉语了。哈哈
下午有个同事请吃蛋糕,另外一个德国同事又和我聊到汉语,他问我:“你们汉语里是不是很多‘zi’?Gabel(德语,刀子的意思)叫什么‘zi’?”我笑着告诉他:“这个确实是以‘zi’结尾的,我们叫‘叉子’。而且,Messer(刀子)、Löffel (勺子)、Teller(盘子)都是以‘子’结尾的。以子结尾的汉语确实不少,比如孔子、孟子、老子、儿子等等。但是不是所有的词都以‘zi’结尾,比如书。”我问他为什么会这么问,他说:“他在德国的公交车上经常碰到两两的中国人聊天,‘zi’出现的频率是最高的。”听后,我的脑海里又浮现出一些“zi”的例子,比如杯子、桌子、椅子等。我赶紧又开始google搜索,结果没有找原因。请大家说说看,汉语里为什么这么多以“子”构成的词汇?
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 10:15
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社