|||
真正奇谈怪论!实际上这种解释事情的方式本身就是没有民族自信心的表现。
记得前一段时间,因为有很多影视名星或明或暗地改换国籍,因此报刊网络上很快推出了“比一万本孔子都有效果“的章子怡的访谈录“……(谈论国籍问题的话与本文无关,因此不录)章子怡说,打入国际影坛后,虽然曾有人建议她起一个英文名,但她还是坚决用中文拼音“ziyi”。“我是个中国演员,代表着中国电影去跟大家交流,所以没有这样的想法”,章子怡说,虽然自己的名字用英文叫出来感觉有点怪怪的,“但是锻炼锻炼他们的中文发音也挺好……”(见:http://ent.icxo.com/htmlnews/2009/07/14/1369026_0.htm)。章子怡说得义正辞严、合情合理,演中国电影的演员换成英文姓名确实是不大妥当,但是否与爱国主义或民族自信心有关则有待商榷。
中国人起英文名这件事儿,有多种情况。但不论那种情况,都是一个交流的问题。这些情况包括已经在海外生活了一代以上的华人,或曾在国外留学工作并归化的当代华人,在国内学英语的中国人,在国内外企上班的人,赶时髦或觉得好玩的年轻人。有些人起外国名字还与信基督教有关系。
外教给中国学生上课(尤其是口语课),通常要给中国学生起一个外国名,为的是方便发音记忆(或许还有激起对西方文化兴趣的意思)。中国教师给外国学生上课也是同样的实践,给他们起个中国名字。据我所知,外国留学生有个中国名字还往往乐得屁颠屁颠的,也没见这些人就丧失了民族自信心。
比如我有个英文名叫“Bobby”,就是外教上口语课时选的,当时选这个名字只是觉得好记好听而已,但也只限于上口语课用。在英国时,也就顺便介绍给英国友人。当然也有个别好奇的洋人会问起我的中文名字,而且还不畏艰险地学习起中文发音,无奈外国佬五音不全,没有“平、上、去、入”四声的概念,实际上叫出来的姓名根本不是我姓名的发音。看着那种别扭劲还不如让人杀了我的好。但叫“Bobby”那就顺溜多了,而且还多了一份亲近感。
另外,起一个英文名和正式使用英文名是两码子事。我辈虽有一个英文名,但却永远不可能在正式证件(如护照、身份证、驾驶证等)或发表文章时使用英文名。
是不是有人起个名字就没有了民族自信心,或是没有了民族自信心才起了英文名字,我不知道。反正我起了个英文名字与民族自信心一点关系都没有。
总之,随便拿任何事情与爱国主义和民族自信心联系在一起实在不是一种好的风气。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 04:57
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社