liuhuiyingcn的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liuhuiyingcn

博文

零零散散

已有 2253 次阅读 2014-3-22 15:07 |个人分类:随笔|系统分类:生活其它| 语言, 地区

中国的词语构成,有一种方式是“并列”式——两个字的词语,两个字表示的是一个意思,用来加强或者其他目的。比如说,标题中的“零散”,就是一个例子。然后慢慢发现,单用一个词的时候,不同的地区,不一样。罗列一下,只为乐趣,不评价。以后可能还会陆续添加~~

  • 面粉

当年读书住宿舍的时候,一个宿舍四个人,两个山东人,一个湖北人,一个河北人。湖北女生经常吃着苹果说“这个苹果是粉的”。

说了多了,山东女生忍不住问:“你总说苹果是粉的,是什么意思呢?”

湖北女生回答:“就是咬起来不脆。”

山东女生继续不理解:“那为什么是粉的呢?”

湖北女生回答:“就是咬起来像煮熟的土豆。”

俩人互相不能理解。我忍不住说:“就是面的意思。”

山东女生继续说:“是因为是粉红色的苹果吃起来都比较面吗?”

我回答:“面粉面粉,咱说面,她说粉。”

  • 零散

我平时说的是“零钱”,后来到了新加坡,听见大家都在说“散钱”。ps:sogou 输入法可以直接出“散钱”这个词。

  • 霸占

多数人大学的时候都经历过“占座”,现在我们在中午高峰期下楼吃饭有时候也需要,不过说的是“霸位”。

  • 座位

同上

  • 乌黑

乌黑二字我们经常用来描述秀发,也经常用一个。比如,乌鸡。

“老板,乌鸡汤,少米饭。”

“人参鸡汤?”

“乌鸡汤。”

“哦,黑鸡汤,你说乌鸡汤,我没听明白。”



https://blog.sciencenet.cn/blog-799990-778228.html

上一篇:你,我,咱
下一篇:读书 VS. 看小说
收藏 IP: 192.122.131.*| 热度|

1 曹聪

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-30 08:28

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部