|
肉不如竹:洛可可、战争艺术家和历史疗愈,张宇凌著,上海三联书店,2026
这是一本非典型艺术史故事,杂乱地叙述了洛可可学派,又讲了一战时期的几个艺术家的故事,两者基本上是割裂的,所以并不能将副标题“洛可可、战争艺术家”理解成战争期间的那些洛可可艺术家,至于“历史疗愈”可能是对整本书的一个介绍。
在介绍洛可可学派时,作者默认你对此已经十分了解,并没有明晰的介绍这个流派的特点、主线、主要人物,感觉上像是一个即兴访谈的基础上整理出的稿子,所以叙述没有明确的主线,时而有点那个时代的介绍,时而有点人物的介绍,时而有点作品的介绍,很多事情都认为是自然而然的事情,可是对我这种艺术史的小白完全不清楚。
我所了解的洛可可学派,不喜直线,繁复的结构,细致的刻画,(别说洛神赋图里也是衣带飘飘,不喜直线,姓洛的可能都是这样),凡尔赛宫可能是典型的建筑,特别是在室内装修风格上。(本世纪初,刚刚富起来的国人也喜欢过很短一阵的“欧式风格”装修,圆柱、柱头、石膏板等),在时装、绘画、建筑、雕塑、戏剧都有作品,对哲学和文学界说是也有很深入的影响。但在这本书好像也就是服饰和与其相关的绘画着墨稍多些。
至于“战争艺术家”那场,即不是说描写战争的艺术家,也不是参加过战争的艺术家,而是介绍“一战”那一段时间的一些“散落”的艺术家,因为并没有介绍那些红的发紫的流派,而是主讲了一个迅速而短命的“漩涡派”,这是本书提供的最大知识点。从书中介绍的画上看,有点立体派的影子。到网上搜了一下,是一个只存在两年的英国画派(1914-1915),所有的画家也凑不上十人。是一个喜欢艺术与工业(机器)结合的都市类画派。
全书有一个不错的导论,也是吸引我坚持读下去的理由,可惜,只有这个导论写的不错。除了逻辑混乱这个最大的槽点之外,作者的中文功底不是太好:
比如“读者会不停的看到这些论点中的刺点,对我们当代生活的穿透。”这个“逗号”是来做什么用的呢,逗逼?
“海峡两端”,以为是海峡南北向或者东西向的两个端口,结果说是还是“海峡两岸”。
“灰泥的金线”(在讲洛可可内装饰时与“玻璃的光线”相配合),灰泥就是我们家装时常说的石膏板,不都是白色的吗,读了几遍才明白是说洛可可装饰中常见金线嵌在石膏板中,这里将其“整合”在一起了。
书名中的“历史疗愈”,“疗愈”是一个典型新造的词汇,应该是源自心理学的,听着有些别扭,这里意思可能是通过历史来疗愈你的心里创伤,对这种新词儿总是有些厌烦,至于真实表达也总是弄不是太清楚。
整个逻辑线交待的特别不清楚,历史和现代常常混在一起,比如介绍洛可可流派的时候的,冒出来“第一个将室内装修职业化的人”,以为会在二三百年前的那个年代,结果说此人在2012年还有作品。才明白这是讲洛可可的精神一直延续到现代,先不说室内装修职业化如此晚吗,就是说书里的时间线乱不可堪。
作为普通的书籍纸张还好,但是做为彩图的插页,那纸张就是太差了,彩图基本上没法看,全是斑点。售价98元是应该用得起好一点的纸张的。
作者写过一本《竹不如肉》,这本书应该是其姊妹篇。可能是那一本将作者的所有积累都用尽了,这一本扫了扫犄角旮旯散乱的资料獭祭了一篇,也或许那一本也是这般的不耐看。书名是化自“丝不如竹,竹不如肉”,上一本可能是讲艺术更加贴近自然,那么这一本翻过来讲,是不是在讨论“巧夺天工”呀,但我是没有读出与书名相关的寓意来,等高人解读吧。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2026-4-10 05:06
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社