新花镜 说园分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liaojp 仰观宇宙之大,俯察品类之盛

博文

从邱园到全球:钱伯斯“英中式园林”如何重塑18世纪欧洲造园美学? 精选

已有 560 次阅读 2026-2-1 11:55 |个人分类:研究随笔|系统分类:观点评述

18世纪欧洲中国风浪潮中,英国建筑师威廉·钱伯斯爵士以英中式园林革新了欧洲造园传统。他主导的英国皇家植物园邱园改造(1757—1762年),首次将中国古典园林天人合一理念与欧洲风景园林特质深度融合,其设计的大宝塔等标志性建筑成为跨文化设计的典范。研究表明,钱伯斯的创新不仅是风格融合,更开创了跨文化设计的学术范式,为当代东西方文化互鉴提供了历史镜鉴。

 题图 04 托马斯·桑德比,《邱园动物园景观》,水彩画,1763.png

1763年托马斯·桑德比绘制的《邱园动物园景观》(水彩画),生动展现了钱伯斯设计的英中式园林风貌

1 18世纪中国风浪潮下的园林革命

18世纪中叶,东西方贸易的深化让中国瓷器、丝绸与建筑元素涌入欧洲,掀起中国风Chinoiserie)热潮。其中园林艺术的变革最为显著——欧洲传统几何规整式园林逐渐被强调自然本真的英中式园林(Anglo-Chinese Garden/Jardin Anglo-Chinois)取代。作为这一潮流的标志性作品,英国皇家植物园邱园在威廉·钱伯斯爵士Sir William Chambers1723–1796)主导下完成改造,不仅整合了中国古典园林的不规则美移步换景理念,更通过大宝塔等建筑成为欧洲仿建的范本。学者结合钱伯斯的生平实践与邱园设计细节,系统分析了其在跨文化造园史上的开创性地位。

2 钱伯斯的跨文化设计积淀:从远东到欧洲

威廉·钱伯斯爵士的跨文化设计视野源于其丰富的游历与专业训练,具体可分为三个阶段

2.1 亲历中国:奠定东方建筑认知基础

钱伯斯出生于瑞典(父母为苏格兰人),17岁(1740年)受雇于瑞典东印度公司,1742—1744年间以押货员身份两次到访中国,其中在广州居住数月。这段经历成为其认知中国建筑的关键:他游走于广州街巷,测绘琶洲塔等古建筑,观察中国园林天人合一的布局逻辑,收集大量建筑草图。此外,他还参考法国传教士王致诚在《中国皇家园林特记》中对圆明园的描述,进一步丰富对中国园林的理解,超越了个人亲身所见的地域局限。

 2.1 法国传教士王致诚与《中国皇家园林特记》.png

法国传教士王致诚与《中国皇家园林特记》

2.2 欧洲深造:融合西方古典建筑精髓

20岁时,钱伯斯赴意大利、法国系统学习建筑,奠定了坚实的古典建筑功底。这种东方实践+西方理论的独特背景,使其区别于同时代仅依赖二手资料的欧洲设计师,能够更精准地将中国建筑元素与欧洲园林语境相融合

2.3 王室支持与邱园改造契机

1757年钱伯斯返回伦敦后,凭借对中国文化的深入研究,经王室贵族引荐,受奥古斯塔公主委任主持邱园改造(1757–1762)。同年,他出版欧洲首部系统介绍中国园林的专著《中国的建筑、家具、服饰、机械及器皿之设计》,收录21幅建筑插图,直接推动"中式园林建筑"在欧洲的流行。1772年再著《民用建筑装饰论》,进一步阐述"中国园林是自然与高雅结合典范"的理念,反对纯粹天然或刻板对称的园林风格。

 

威廉·钱伯斯爵士1763年绘制的《邱园总规划》,清晰展现英中式园林的布局逻辑

3 邱园的三大设计创新:重构欧洲造园逻辑

钱伯斯对邱园的改造突破欧洲传统造园范式,构建"英中式园林"独特逻辑,核心体现为三大创新:

3.1 打破对称:以"不规则美"重构自然观

18世纪欧洲传统园林以凡尔赛宫为代表,强调几何对称与直线设计;而钱伯斯借鉴中国古典园林"自然本真"的不规则性——通过曲线流水、蜿蜒曲桥、错落灌木替代规整布局,使游览者"如置身自然之境"。英国作家霍勒斯·沃波尔曾评价此风格"奇异的不对称设计与欧式园林的单调截然不同,曲折小桥比笔直人工河更显合理"。这一理念经威廉·坦普尔"不规则"理论支撑及约瑟夫·艾迪生等人传播,深刻影响了英国造园艺术。

3.2 动态游览:"移步换景"的沉浸式设计

钱伯斯注重园林的动态游览感受,借鉴中国园林"景色随步伐与季节变化"的特质,在邱园辟湖、叠山、筑洞、设曲桥,构建"交互式"景观——例如湖心亭需经桥梁抵达,模拟"跨海运抵中国"的想象。他曾指出,中国园艺师"不仅需为植物学家,更应是艺术家与哲学家",这一理念贯穿邱园设计,使园林超越"观赏"功能,成为情感体验的载体。

3.3 符号创新:文化象征的跨语境转译

邱园中的中国元素(如宝塔、亭台)并非单纯模仿,而是承载"商业、世界主义、新奇"的象征意义,与室内的中国瓷器、丝绸形成呼应。这种设计既满足了欧洲贵族对东方文化的好奇也呼应了18世纪东西方贸易深化的时代需求——通过园林景观具象化"全球交流"的概念。

4 邱园标志性建筑:技术融合与文化象征

钱伯斯在邱园设计了20余座标志性建筑,以大宝塔为核心,辅以橘园废墟拱门冰屋等辅助景观,形成展示世界建筑风格的"皇家环路",成为当时欧洲了解东方建筑的重要窗口,其中部分建筑幸存至今,成为邱园历史遗产的重要组成部分。

4.1 大宝塔:18世纪跨文化建筑的标杆

大宝塔是邱园最具代表性的建筑,也是18世纪欧洲"中国风"的标志性作品,其技术细节与历史演变值得深入探讨:

建造背景与原型借鉴1761—1762年建造,为献给邱园创始人奥古斯塔公主的礼物,原型参考南京大报恩寺琉璃塔的图像资料。

结构特征:高50米,为当时伦敦最高建筑;八角形砖结构,共十层(中国传统古塔多为奇数层,钱伯斯设计为十层,推测或因参考文献影响或出于视觉比例考量);内部设中央楼梯,二战期间曾在各层凿孔用于模型炸弹测试。

装饰与修复:原塔每层出檐覆盖陶瓷瓦,屋脊装饰80条鎏金木雕龙(龙含铃铛,微风作响);木雕龙因年代久远腐烂,2016年在中国企业资助下,采用3D技术复刻安装,重现历史风貌。现存宝塔为19世纪晚期改建仿原貌建筑,2006年重新开放,2018年完成大修。

4.1 威廉·钱伯斯,《大宝塔》,蚀刻版画,1765年,英国图书.png 

威廉·钱伯斯爵士1765年绘制的《邱园大宝塔》(蚀刻、雕刻),英国图书馆藏。直观展示其八角十层结构与出檐设计,是研究其建筑理念的核心资料

4.2 中国亭:园林中的东方意境载体

设计与特征1761年建造的中国亭(又称四风塔)为小型八角形亭阁,采用重檐屋顶,饰有精致木雕与彩绘,灵感源自中国民间建筑。屋顶覆盖彩色琉璃瓦,屋檐装饰雕花斗拱,体现钱伯斯对中国建筑细节的精准把握。

历史意义:作为欧洲园林中最早的中式亭阁之一,其与大宝塔形成中式景观集群,直观体现中国园林景群组合的设计智慧。

4.3 清真寺:多元文化视野的体现

设计与特征1761年建造的清真寺,是钱伯斯罕见的非中式异域建筑设计,体现其对多元东方文化的包容。建筑采用穹顶、拱门与几何瓷砖装饰,将伊斯兰建筑元素与欧洲园林美学有机融合。

功能定位:最初作为装饰性景观,后改为游客休憩场所,成为18世纪欧洲贵族世界主义视野与全球文化好奇心的物质载体。

 

威廉·马洛1765年油画《邱园清真寺与大宝塔景观》(泰特不列颠美术馆藏),直观呈现邱园多元文化融合特征及钱伯斯的包容设计视野

4.4 橘园:古典主义与实用功能的结合

设计与特征1761年完工的橘园采用古典主义风格,尺寸28×10米,立面对称,设高大立柱与大型窗户,专为培育柑橘类植物而建,实现了欧洲古典主义与东方园林的功能互补。

历史演变:后改建为餐厅与活动场地,保留原有建筑结构,成为邱园文化遗产的重要组成部分。

 

威廉·钱伯斯爵士设计的邱园橘园(1760年),体现古典主义风格与实用功能的结合

4.5 其他标志性建筑:细节中的文化融合

废墟拱门1759—1760年建造,砖结构覆灰泥,设三重拱洞与圆形窗,檐口碎片化设计模拟遗址质感,为邱园增添历史纵深感。

冰屋1761年设计,灵感源自黎巴嫩巴尔贝克酒神神庙,为玻璃建筑,环绕8根古典柱;1916年因暴风雨中树木倒塌被毁,仅存历史记录。

中国桥:横跨邱园湖泊的蜿蜒木桥,栏杆雕刻中国云纹,引导游客穿行水景,强化移步换景的沉浸式体验。

 4.5 图5 02 托马斯·桑德比,《邱园花园与鸟舍景观》,水彩画.png

托马斯·桑德比1763年水彩画《邱园花园与鸟舍景观》(纽约大都会艺术博物馆藏)

4.6 消失的建筑遗产:历史变迁中的文化印记

钱伯斯设计的大部分建筑已在历史变迁中被毁或移除,这些涵盖多元文化风格的建筑曾是邱园建筑体系的重要组成,其历史价值值得关注:

建筑名称

设计风格

特点

消失原因

中国亭(Chinese Pavilion

中式

位于动物园附近湖中岛上,需通过桥进入,还原中式亭台形制

19世纪拆除

孔子阁(House of Confucius

中式

展示儒家文化理念,融合中式建筑与文化符号

拆除

中国桥(Chinese Bridge

中式

连接湖心亭与岸边,仿中式园林桥梁造型

拆除

清真寺(Mosque

伊斯兰式

位于宝塔旁,与阿尔罕布拉宫风格建筑相对,复刻伊斯兰建筑穹顶与纹饰特色

拆除

阿尔罕布拉宫(Alhambra

摩尔式

受西班牙格拉纳达同名建筑启发,展现摩尔人建筑艺术

拆除

帕拉第奥桥(Palladian Bridge

帕拉第奥式

优雅的古典主义桥梁,遵循帕拉第奥建筑对称原则

拆除

大暖房(Great Stove

实用建筑

早期温室,用于培育热带植物,兼顾实用性与建筑美学

拆除

动物园(Menagerie

混合风格

皇家动物园,展示外来动物(exotic animals),建筑适配动物饲养与观赏需求

拆除

 5 跨文化影响:邱园如何重塑欧洲造园艺术?

钱伯斯的邱园设计不仅重塑了英国园林风格,更对18世纪末至19世纪的欧洲造园艺术产生深远影响,主要体现在三个方面:

5.1 理论奠基:系统化输出中国园林知识

1763年,钱伯斯出版《邱园园林与建筑的平面、立面、剖面及透视图》,成为首位系统发表中国建筑图纸的专业建筑师。其著作《中国的建筑、家具、服饰、机械及器皿之设计》与《民用建筑装饰论》被广泛传播,为欧洲设计师提供了中国园林的系统理论框架,纠正了欧洲对中国建筑的碎片化认知。

5.2 实践引领:欧洲英中式园林的仿建浪潮

邱园成为欧洲英中式园林范本”——18世纪末前,荷兰、法国、德国纷纷仿建园林宝塔,西班牙、瑞典则兴建中式亭台,形成跨国造园潮流。例如法国贵族园林引入曲桥、湖心亭,德国园林借鉴不规则植被布局,均可见钱伯斯理念的深刻影响。

5.3 美学转型:重新定义自然与艺术的关系

钱伯斯反对两种极端:既批判欧洲古典主义园林的刻板对称,也质疑同时代纯自然风景园粗野(认为其如从瓜田走出),主张自然与艺术的明智结合。这一理念推动欧洲园林从几何化风景如画Picturesque)转型,使邱园成为英国风景如画式园林区别于自然风景园的重要标志。

 

6 历史启示:跨文化设计的当代价值

威廉·钱伯斯爵士凭借跨文化背景,将中国古典园林的自然观符号体系融入邱园设计,创造出兼具文化象征与审美价值的英中式园林典范。大宝塔通过原型借鉴本土化调整成为跨文化建筑标杆;邱园的不规则美沉浸式体验理念,不仅革新18世纪欧洲造园范式,更推动中国园林艺术成为全球文化交流载体。邱园既是18世纪东西方互鉴的产物,也是当代文化对话的见证,其跨文化设计智慧对今天的国际交流仍有重要启示。

延伸阅读:

Bald, R. C. (1950). Sir William Chambers and the Chinese Garden. Journal of the History of Ideas, 11(3), 287–320.

Hunt, J. D., & Willis, P. (Eds.). (1975). The Genius of the Place: The English Landscape Garden, 1620–1820. London: Elek.

Ingram, A. (2023, July 24). William Chambers’ Designs for the Royal Gardens at Kew. Daily Art Magazine.

Sloboda, S. (2014). Commerce in the garden: nature, art, and authority. In Chinoiserie: Commerce and Critical Ornament in Eighteenth-Century Britain (pp. 89–112). Manchester University Press.



https://blog.sciencenet.cn/blog-38998-1520700.html

上一篇:德堪多的先驱性贡献:分类学革命与植物园建设
收藏 IP: 124.16.9.*| 热度|

1 郑永军

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-2-1 17:15

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部