公式在汉语句式中表达一种严谨、客观的真理追求。
然而,“公式”一语近些年来,身价大跌,泛用、滥用现象十分普遍。
我总以为,公式与公识、公认、公论紧密相联。如果公式变成了人尽可编,那公式就不成其为“公”式了。
不少论文中的所谓“公式”只是一个寻常的字母、数字组成的数学表达式罢了,真假尚且莫辨,动辄冠以“公式”的名头。再比如社会上的所谓成功公式,往往是某人的一得之见、一面之词,并无多少公识存在,更谈不上社会公认。
不少假“公式”之名者,实为小私无公的“私式”、“已式”而已。此点与不少“数学模型”的自说自话有些关联。
不过,就汉语现有词汇来看,英语formula确实也找不到对等的词语,我想借用formula中的“配方”释义,将个人数字游戏型、由字母、数字自由组合而成、尚未经过所谓科学共同体认可的“公式”称作“配式”。我曾考虑用“列式”、“算式”等代替,但都觉得不太妥贴。比较好的说法是“表达式”,不过占了3个汉字,不够简洁。
因时间关系,暂时不多展开。有兴趣的博友不妨各抒己见。
……
我忽然想到,“公式”贬值与滥用的始作俑者可能是Excel的汉化。国外有位Mr.Excel先生专门开办网站,从事Excel的咨询与服务。中国有无这样的先生?Formula就径直译作“公式”?我认为Excel单元格计算中的所谓“公式”只能称作“算式”而已。
https://blog.sciencenet.cn/blog-350729-659729.html
上一篇:
被华罗庚打倒的数学小人物——所谓数学名家、大学教授苏家驹下一篇:
达尔文“左手一只虫、右手一只虫、嘴边一只虫”失败后还剩几只?