语料库翻译研究+认知空间分享 http://blog.sciencenet.cn/u/carldy 探索翻译研究新途径,反思语言认知研究

博文

《示子遹》 陆游

已有 6012 次阅读 2014-7-19 23:45 |个人分类:个人收藏 My favorites|系统分类:诗词雅集| 诗词, 陆游, 功夫在诗外

《示子遹》 陆游

   我初学诗日,但欲工藻绘;
   中年始少悟,渐若窥宏大。
   怪奇亦间出,如石漱湍濑。
   数仞李杜墙,常恨欠领会。
   元白才倚门,温李真自郐。
   正令笔扛鼎,亦未造三昧。
   诗为六艺一,岂用资狡狯?
   汝果欲学诗,工夫在诗外。

 
   这是陆游在山阴(即今之绍兴),给他儿子陆遹写的一首诗,时为公元1208年(南宋嘉定元年),他84岁,很快,他就要离开这个世界了,因此,将这首诗视作诗人的一份文学遗嘱,也无妨。

【释文】

    我年轻初学写诗的时候,只知道追求诗句工整,修辞华美,总在字句上下功夫。到中年写诗时,始所有悟,才逐渐窥察到宏大深邃的诗意境界,也就能写出一些好诗来,有如被湍流冲洗的顽石,显得奇特不俗。唐朝李白、杜甫的诗,是不可逾越的高峰,有如数仞高墙挡在眼前,我恨自己领会不深,渴望而不可及。元稹和白居易的诗,也只能说到达了高墙的门边,至于温庭筠、李商隐的诗,就不值得一提了,即使是他们的扛鼎之作,也未必能真正领会诗中三味。诗是六艺之一,哪能仅仅当作笔墨游戏呢?所以,你果真要学习写诗,不仅是字词句式,还要有更深的学问,作诗的工夫,在于诗外的历练。
    “功夫在诗外”出于陆游给儿子传授写诗的经验,他点评了李杜、元白、温李,陆游的意思,把唐诗分了个层次,他认为学诗不能只局限于诗的字句这个小天地里,必须去涉猎各种知识广博的领域。纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行,所谓“功夫在诗外”,也不仅是为作诗而作诗,是要强调“躬行”,到生活中广泛涉猎,开阔眼界,才能写出宏大深邃的诗的境界。
    唐诗人王昌龄作的《诗格》中就曾指出,诗有三境:一曰物境。欲为山水诗,则张泉石云峰之境,极丽绝秀者,神之于心,处身于境,视境于心,莹然掌中,然后用思,了然境象,故得形似;二曰情境。娱乐愁怨,皆张于意而处于身,然后驰思,深得其情;三曰意境。亦张之于意而思之于心,则得其真矣。意境,清代国学大师王国维的《人间词话》,指出:“词以境界为上。有境界则自成高格、自有名句”。王国维是意境论的集大成者。(此释文出自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4018fc050100oxpp.html

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-331736-813057.html

上一篇:苏东坡《黄州寒食诗帖》赏析
下一篇:Goodbye Message Chair of the University Council 澳门大学校董
收藏 IP: 161.64.208.*| 热度|

1 Vetaren11

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-23 13:21

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部