|||
九十一、《伊西斯的面纱:自然的观念史随笔》
这是福柯最欣赏的哲学家之一所作的一部极富原创性、极富雄心的自然观念史著作。华东师范大学出版社于2015年01月出版了[法]皮埃尔·阿多著,张卜天译《伊西斯的面纱:自然的观念史随笔》(“轻与重”文丛之一)。法国著名哲学家皮埃尔·阿多,以研究古代哲学而闻名,该书为其40多年思考的总结,内容丰富清晰,兼具历史和分析,是一部极富原创性、极富雄心的自然观念史著作。
(一)内容简介
从公元前5世纪古希腊哲学家赫拉克利特说出那句著名的箴言“自然爱隐藏”到20世纪德国哲学家海德格尔以“存在”和“解蔽”的方式对这句话进行解释,《伊西斯的面纱》对自然的秘密这一概念的讨论涵盖了近2500年的历史,从揭开面纱这一隐喻的角度追溯了人对自然态度的演变。
(二)该书目录
序言
以弗所的开场白:一句神秘莫测的话
第一部分 死亡的面纱
第一章 赫拉克利特的箴言——“生出的东西都趋向于消失”
第二部分 自然的面纱
第二章 从Phusis到自然
第三章 神的秘密和自然的秘密
第三部分 “自然爱隐藏”
第四章 赫拉克利特的箴言和寓意解释
第五章 “自然爱包裹自己”:神话形式和有形形态
第六章 卡里普索或“蒙着飘拂面纱的想象”
第七章 异教的守护者
第八章 “希腊的众神”
第四部分 揭示自然的秘密
第九章 普罗米修斯和俄耳甫斯
第五部分 普罗米修斯态度:通过技术来揭示秘密
第十章 从古代到文艺复兴时期的力学和魔法
第十一章 实验科学与自然的机械化
第十二章 对普罗米修斯态度的批判
第六部分 俄耳甫斯态度:通过言说、诗歌和艺术来揭示秘密
第十三章 物理学作为一种猜测性的科学
第十四章 真理作为时间之女
第十五章 自然研究作为一种精神修炼
第十六章 自然的行为:节俭,嬉戏,还是挥霍?
第十七章 诗的模型
第十八章 审美知觉与形态的创生
第七部分 伊西斯的面纱
第十九章 阿耳忒弥斯与伊西斯
第八部分 从自然的秘密到存在的神秘:恐惧与惊奇
第二十章 伊西斯没有面纱
第二十一章 神圣的颤栗
第二十二章 斯芬克斯般的自然
第二十三章 从自然的秘密到存在的神秘
结语
关于书目的说明
索引
(三)作者简介
皮埃尔·阿多(Pierre Hadot,1922—2010),法国20世纪著名哲学家、史学家与文献学家,法兰西学院荣誉教授。主要从事古希腊罗马思想研究,以研究古代哲学尤其是新柏拉图主义和斯多亚主义而闻名世界。阿多是福柯最欣赏的哲学家之一,也是最早把维特根斯坦介绍到法国的主要人物之一。他强调古代哲学并非一套理论学说,而是一种与生活方式、生命品质密切相关的精神修炼。代表著作:《精神修炼与古代哲学》、《古代哲学的智慧》、《作为生活方式的哲学》、《维特根斯坦和语言的界限》、《伊西斯的面纱》等。
(四)译者简介
张卜天,1979年生,中国科技大学物理学学士,北京大学科技哲学博士,现为中国科学院自然科学史研究所副研究员。研究方向为西方中世纪和近代早期科学思想史。著有《质的量化与运动的量化——14世纪经院自然哲学的运动学初探》,“机械论的起源、演变及其问题研究”课题获得2011年国家社会科学基金青年项目资助。主编“科学源流译丛”。主要译有《大问题——简明哲学导论》、《韦洛克拉丁语教程》、《世界图景的机械化》、《现代性的神学起源》、《科学革命的编史学研究》等二十余部著作。
(五)精彩书评
★《伊西斯的面纱》极富原创性。皮埃尔·阿多既是著名的哲学史家,又是哲学家。他这两方面的兴趣明显反映在这部兼具历史和分析的出色著作中。
——布瑞恩·斯托克(Brian Stock),多伦多大学历史和比较文学教授
★本书内容罕见地丰富和清晰,是作者四十多年思考的总结,反映了这位哲学家孜孜不倦的探索精神。
——罗热-波尔·德鲁瓦(Roger-Pol Droit),《世界报》)
★皮埃尔·阿多的《伊西斯的面纱》是一部极富雄心的作品,它为我们讲述了从古至今人类对自然的态度和理解的演变。对于我们理解这一重要主题来说,这是一项非常重要的贡献。
——迈克尔·弗雷德(Michael Frede),牛津大学基布尔学院哲学史荣誉退休教授
★阿多是一位非凡的向导,带领我们欣赏从赫拉克利特至今的自然观念史。你会发现陪伴在我们身旁的是一个智慧的希腊人、一位哲学家,他认为哲学的作用是教我们如何生活。
——伊恩·哈金(Ian Hacking),《伦敦图书评论》2007-05-10
(六)精彩书摘
以弗所的开场白:一句神秘莫测的话
可以看出,有三条互相交织的主导线索贯穿着我们的故事:赫拉克利特的箴言“自然爱隐藏”及其在各个时代的命运,自然的秘密这一观念,以及由阿耳忒弥斯或伊西斯所代表的蒙着面纱的自然形象。因此,我所要讲述的故事富有象征意味地发生在公元前500年左右小亚细亚的以弗所,据说在那天,最古老的希腊思想家之一赫拉克利特将其著作寄放在了以弗所著名的阿耳忒弥斯神庙中,这本可能没有标题的书总结了他的全部知识。
这本书包含着一句由三个希腊词组成的神秘莫测的箴言:“phusis kruptesthai philei”,它往往被译成“自然爱隐藏”,尽管赫拉克利特很可能从未想到过这层含义。后人从未停止过对这三个词的意思进行解读。由此我们不仅看到对存在奥秘的最初反思可能是什么样子,还可以看到穿过时代迷雾的一种漫长沉思的最终结果。这座以弗所的神庙中有一尊阿耳忒弥斯的黑木雕像,她的脖子和胸部戴有各种各样的装饰物,下身裹着一条紧身裙。她本身也是一个神秘莫测的陌生形象,来自遥远的史前时代。
在即将开始的旅程中,我们将会追溯数千年来逐渐与阿耳忒弥斯的形象紧密联系在一起的这三个词的命运,正如我们将会看到的,阿耳忒弥斯的形象逐渐等同于伊西斯。我们将逐步追溯面纱或揭开面纱这一主题的演变,无论是死亡的面纱、伊西斯的面纱、自然秘密的面纱,还是存在之奥秘的面纱。
赫拉克利特说出并写下的这三个希腊词“phusis kruptesthai philei”总是富含着意义,既有赫拉克利特赋予它们的意义,也有后人自认为从中发现的意义。在未来的很长一段时间里,甚至一直到永远,这三个词将会继续保持自己的神秘感。和自然一样,它们爱隐藏。
赫拉克利特在说出或写下这几个词的时候究竟想要表达什么呢?坦率地说,这极难知道,原因有两个:首先,自古以来赫拉克利特就以晦涩难懂而著称。亚里士多德就曾在他之后两个世纪说,没有人知道应该如何给这位以弗所哲学家的文本断句,“因为他们不清楚某个单词究竟属于下一句还是上一句”。此外,晦涩难懂也是古代智慧的特征之一,古代智慧喜欢表达为谜一样的形式。在《普罗泰戈拉》(Protagoras)中,柏拉图的七贤通过“简短而令人难忘的词语”来证明自己的智慧,并将它们当作最初的果实献给了德尔菲神庙中的阿波罗。柏拉图说,“言简意赅”正是古代哲学的风格。然而赫拉克利特并不仅限于神秘莫测的简洁。通过这种文学形式,他还想让人瞥见他所认为的整个实在的法则:对立面的斗争,以及由这种永恒斗争所导致的永恒变化。
因此,我们绝不能依赖于古人对这段晦涩文本的诠释,因为他们的年代比苏格拉底、柏拉图和亚里士多德更晚,其精神世界已经与这位以弗所的思想家完全不同。语言在发展,思想沿着其他道路前进,当时的作者们——和现代作者类似——甚至没有意识到自己所犯的错误。为了试图理解,我们必须将赫拉克利特与赫拉克利特自己相比较,或者至少是与距离他那个时代不远的作者相比较。但不幸的是,一旦涉及赫拉克利特,就几乎不大可能做出比较:我们目前只拥有其作品的126个残篇,最多有12页。这些残篇表现为短句或神秘莫测的箴言,往往有一种对立结构,这正反映了实在的构成本身,即对立面的一致。
……
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-25 15:52
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社