|||
一个伟大诗人的浪漫故事
鲍海飞 2012-2-14
Robert Frost(1874-1963),出生在美国加州的旧金山(San Francisco, California),曾经就读哈佛,学习拉丁语和希腊语,是美国的著名田园诗人,作家和教师,最著名的诗篇是’未选择的路’( the road not taken),‘雪夜林阻’ Stopping By Woods On A Snowy Evening”等。他四次获得普利策大奖(Pulitzer Prize),1960年当选总统约翰·肯尼迪邀请他参加就职典礼;1961年为1月20日举行的总统就职典礼创作新诗。有趣的是那天阳光太刺眼,他无法朗读,无奈只得背诵了旧作《彻底奉献》。晚年是美国非官方的桂冠诗人,其一生较为艰辛。
不过,下面这首诗‘相逢又分离’(Meeting and Passing)也可能是诗人恋爱的经历。看看他是如何描述这段浪漫的故事。
Meeting and Passing
Robert Frost (1920)
As I went down the hill along the wall
There was a gate I had leaned at for the view
And had just turned from when I first saw you
As you came up the hill. We met. But all
We did that day was mingle great and small
Footprints in summer dust as if we drew
The figure of our being less than two
But more than one as yet. Your parasol
Pointed the decimal off with one deep thrust.
And all the time we talked you seemed to see
Something down there to smile at in the dust.
(Oh, it was without prejudice to me!)
Afterward I went past what you had passed
Before we met and you what I had passed.
相逢又分离
沿墙下山蜿蜒行,有门依靠看风景;
路转忽然发现你,你正上山巧相经。
浑然大小两足迹,仿佛夏尘印我你,
天成印迹小于二,但却明显大于一。
你挥阳伞戳个点,一路畅谈似在看,
你在笑看尘中染,我却丝毫无偏见。
后来吾去步彼尘,汝亦归去踏吾痕。
多么美妙的爱情故事,竟然那样巧妙将两个人比拟成数字和小数点,这种风格是多么独特。
时间:雨季
地点:山坡的尘土地上
人物:诗人和心爱的女人
道具:一把伞。妙就妙在这把伞上,试想,如果下雨了,呵呵,那后果就不得而知了。
情节:诗人下山,女人上山,巧相遇。
计算结果:一加一,如果等于二,则没有戏了,如果等于一,也没有看头了。这个相加之和偏偏是大于一而小于二。你说妙不妙。相爱还分离,若即若离,谁知道?
结局:虽然是背道而去,但却此足踏彼痕,可见结果。上山的终究要下来。
附录:
1,the road not taken
http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=278905&do=blog&id=307073
2,Stopping By Woods On A Snowy Evening
http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=278905&do=blog&id=316207
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 13:09
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社