|||
你的泪水
鲍海飞 2010-8-25
这是一首动物保护组织成员写的诗。
If Your Tears Were Human
By Heather Leughmyer
Your language, to us, is foreign
Yet your fear is still the same-
We may not notice tears fall
But your body feels the pain.
汝语谁人懂,谁又知汝恐,
泪流无人晓,汝身感到痛。
Your happiness is stolen
Like the hope once in your eyes-
So many like you suffer,
So much beauty dies.
幸福被掠走,眼中希望无;
遭受众痛苦,美丽化为空。
If your tears were human
And you could speak with words-
Your suffering might touch more hearts
Your pleas just might be heard.
若汝人泪流,还能讲人语;
定能动人心,哀怜人能闻。
If only you could paint your pain
Compose a melancholy song-
Maybe then we'd understand
What we thought was right is wrong.
汝若绘汝痛,并把悲曲谱,
也许我们懂,吾思终非是。
Your body is our instrument
For you, there is no rest-
To us, you're just some fast food
Or the data from some test.
汝身成仪器, 一刻无休闲,
桌上之快餐,试验之数据。
Chained and caged, you entertain
You're a coat without a voice-
We could live life differently,
For you, there is no choice.
链锁笼关娱,为衣无声息,
吾可非此活,而你无选择。
If your tears were human
And if you could speak with words-
Your suffering might touch more hearts
Your please just might be heard.
若汝人泪流, 还能讲人语;
定能动人心,哀怜人能闻。
If only you could paint your pain
Compose a melancholy song-
Maybe then we'd understand
What we thought was right is wrong.
汝若绘汝痛,悲曲还能谱,
也许我们懂,所思终非是。
I hope somebody we understand
What we think is right is wrong.
愿人能理解,今思还非是。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-1 06:46
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社