童庆炳的博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/tongqb 我的博客将登载一些随笔、散文和短论,也会刊登一些照片。

博文

错别字的限度

已有 3806 次阅读 2011-5-18 11:06 |系统分类:人文社科| 错别字

错别字的限度

 

故宫送北京市公安局的锦旗,写祖国强盛,“撼”乃“捍”之误。错了,就要改正,可故宫方面开始还要用诡辩来抵挡大家的批评,这种态度的确很差劲,直到昨天上午,故宫终于发布了官方致歉信。此事已经告一段落,似不可继续纠缠不放。

故宫的这次写“错字”,第一最不该的是把“撼”与“捍”两个具有相反含义的字混淆。其实,中国人有时写错别字,是常见的,并不是什么新鲜事儿。为什么中国人有时会写错别字呢?主要是因为中国的汉字太多。著名的《康熙字典》收字47035个汉字,这主要是根据明代的《字汇》(收33179字)和《正字通》(收33440字)汇编而成的。1915年出版的《中华大字典》收48000余字,所收字数超过《康熙字典》。我清楚记得我的古汉语的老师陆宗达先生(章黄学派传人)在给我们上本科课时讲过:中国人谁能完全不写一个错别字呢?这是不可能的。因为中国的汉字太多,大家记不住。有时不免说错写错,这是可以原谅的。但普通的字不能写错说错。我觉得陆宗达先生就讲了一个中国人写“错别字的限度”的道理:他的意思是说,很多我们不认识的偏僻的字,难免写错,这可以原谅;但普通常用的字,不能写错说错。故宫方面在送给人家锦旗上,连“捍”与“撼”都分不清,写错了,就是属于普通的常用的字写错,是不能原谅的。你故宫是文化单位,是高层文化单位,竟然在锦旗上写普通的错别字,太没水平,太不应该。

但在写错别问题上,也要有个限度。当然最好是不要写错别字,但有时不小心写了错别字,也不要纠缠得没完没了。我的一个讲现代汉语课姓葛的老师,在上个世纪50年代就没完没了找鲁迅著作中的错别字,结果找出了不少。“文革”中红卫兵说他反鲁迅,就批斗他。红卫兵做法当然不对。但葛先生何苦那么认真去挑鲁迅著作中的个别的错别字,而且有的所谓错别字,是不是真的错别字,一时也难以说清。

所以,我觉得普通的常用的字,千万别写错,别说错。但一些偏僻的陌生的字,偶然读错了写错了,也是可以原谅的。这就是我的“错别字限度”的看法。供大家批判。

                                                 5-18



https://blog.sciencenet.cn/blog-277237-445372.html

上一篇:童年旧事
下一篇:受骗,差一点儿
收藏 IP: 123.113.45.*| 热度|

5 梁进 柏舟 肖明华 lrklx 小舟寄沧海

发表评论 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-18 00:13

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部