||
[每日一乐]The Mummers' Dance(艺者之舞)—Loreena McKennitt
第一次听《The Mummers' Dance 艺者之舞》是在新浪爱问里答题的时候,一位乐友推荐。一听,便为之一振,从此,收藏里又多了一位女乐手——Loreena McKennitt。
这首歌style独特,说是凯尔特风格,但却电音混杂;若为新世纪风格,却有太重的凯尔特遗风。索性不再区分。
《艺者之舞》选自罗琳娜·麦肯妮特(Loreena McKennitt)专辑《The Book Of Secrets》(秘密的书)。曲中大量运用了风笛、手鼓、小提琴以及其他凯尔特人的乐器,尤显优雅、温和和美丽。女艺人Loreena McKennitt婉转的声音在响亮里带着点沙哑,仿若中世纪神秘的故事述说。
就快45岁的Loreena,出生于加拿大缅省草原地区的一个小城镇(Modern),是加拿大著名的爱尔兰竖琴演奏家、键盘手,以及歌手。Loreena 青年时代的梦想是成为一名兽医,并且最终进入Winnipeg 的一所大学就读相关课程。但是在80年,当Loreena 第一次接触到爱尔兰音乐时,她毅然放弃了学业, 并且在81年搬到了安省的Stratford,加入了那里的莎士比亚艺术节的演出,从此开始了在乐坛20余年的音乐生涯。
《The Mummers' Dance 艺者之舞》是一曲振奋人心的音乐,她结合了凯尔特音乐的悠扬,新世纪音乐的绚丽,民族音乐的质朴,绘制成一曲有着浓郁感情色彩的西洋神话。
The mummer's dance 艺者之舞
When in the spring time of the year 在一年之春
When the trees are crowned with leaves 当树生满繁茂的叶子时
When the ash and oak, and the birch and yew 当岑树和橡树,和白桦树、紫杉
Are dressed in ribbons fair 被装饰上丝带
When owls call the breathless moon 当猫头鹰呼唤无息的月时
In the blue veil of the night 在兰色的夜的面纱下
The shadows of the trees appear 树影浮现
Amidst the lantern light 在灯笼的亮光中
We've been rambling all the night 我们已漫游一夜
And some time of this day 还有白天的一些时间
Now returning back again 现在再次返回
We bring a garland gay 我们带来鲜艳的花环
Who will go down to those sh groves 它会走入荫蔽的小树林
And summon the shadows there 集起那边的阴影
And tie a ribbon on those sheltering arms 并且在庇护之臂上系上丝带
In the springtime of the year 在一年之春
The songs of birds seem to fill the wood 鸟儿的歌好象充满了整个树林
That when the fiddler plays 当琴者拨弄时
All their voices can be heard 鸟儿的所有的声音都能被听见
Long past their woodland days 远远地穿过它们的林中岁月
We've been rambling all the night 我们已漫游一夜
And some time of this day 还有白天的一些时间
Now returning back again 现在再次返回
We bring a garland gay 我们带来鲜艳的花环
And so they linked their hands and danced 所以它们手拉手,跳着舞
Round in circles and in rows 成列成环地转着
And so the journey of the night descends 而后夜的旅程突然拜访
When all the shades are gone 当所有的林荫消失时
"A garland gay we bring you here 我们为你带来五彩的花环
And at your door we stand 我们站在你的门前
It is a sprout well budded out 那是个顺利萌发的幼苗
The work of our lord's hand" 出自我们的国王之手
We've been rambling all the night 我们已漫游一夜
And some time of this day 还有白天的一些时间
Now returning back again 现在再次返回
We bring a garland gay 我们带来鲜艳的花环
下载链接:http://www.hbpaco.com/music/sound4.mp3
专辑曲目
01. Prologue
02. The Mummers' Dance
03. Skellig
04. Marco Polo
05. The Highwayman
06. La Serenissima
07. Night Ride Across the Caucasus
08. Dante's Prayer
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-1 18:19
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社