||
忽然看到一则新闻:
http://www.china.com.cn/cppcc/2015-12/30/content_37425155.htm
惨了!四六级听力将调整 新增3段短篇新闻难度增加
这四六级考试还要增加听力的难度和分值!
我心中感慨教育的不接地气。其实,受过高等教育的国人,英语实用能力普遍奇差。不要说一般大学毕业生,试问211,985毕业的硕士,有多少英语实际水平像样的?大都看不懂本专业文献,看不懂技术资料,打开国外网站一片迷茫;不要说写作英文论文,就连e-mail国际正常交流都束手无策。
可以说,外语教学是教育全面失败的重灾区。在这个领域,还要玩花样,抓听力,实在荒唐!
就我个人的体会,英语的听说读写四个环节,就外语习得的较高境界而言,难度次序是:
读<写<说<听
读,撇开阅读速度,就理解力而言,达到看似具有proficiency of native language,不太困难。写作水平亦然。说,就要困难得多了。即便是成熟的学者,在国际会议上用英语做报告,还是会感觉吃力,发挥不了很好。
而重要性,实用性次序则正好相反。
后两种之所以比前两种更难,重点在于实时反应上要求较高,没有思考组织的时间余地。
听力训练不重要,是我的个人体会。我当学生时,英语成绩一贯很高:高考百分制94,既是省单科状元,也是大学同级入学新生单科状元;四级百分制97;托福接近满分;博士英语总评95,在全校同级千名同学中排名第二。但是我从来没有专门练过听力。作为学者,能听懂国外同行的学术讲座,能自如地用英语对话,这就够了。但我感到听原版美剧费劲,听新闻吃力。所以对自己的听力水平并不自信。
前几年碰到一个大学同学,在美国呆了15年,他告诉我说他听原版美剧依然费劲,听新闻也吃力。前几个月,好友M. J. Khan访问我单位,与他朝夕相处了十余天。偶然聊天说起此事,他居然也说自己听原版美剧也费劲,听新闻也吃力!要知道,英语可是他们国家的官方语言,而且是他任教大学的唯一工作语言!Khan的英语水平,估计跟我那些说少语长大的藏族、哈萨克族同事的汉语水平差不多。应该说已经达到非母语语言习得的最高境界了。
仔细想想看,其实对于中国人来说汉语的听力也不简单。有些电影电视剧,对白带北京口音,你把字幕去掉试试!信不信出份难倒多数国人的汉语听力测试题不是件困难的事?
真没必要在听力上较真。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-26 23:33
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社