信息学基础研究分享 http://blog.sciencenet.cn/u/geneculture 语言理解&知识表达

博文

1-26个基本术语:理解“一种知识信息数据处理方法及产品”的背景知识

已有 583 次阅读 2024-9-25 18:43 |个人分类:双语信息处理|系统分类:科研笔记

1. 文化基因 (Cultural Gene)

中文: 文化基因是从与生物基因相对应的观点提出的概念,包含基因信息及基因文本。其提取、剪接或重组过程实质是对多元基因文本的提取、序位剪辑或重构,便于复用与共享。English: Cultural gene is a concept proposed in correspondence with biological genes, encompassing genetic information and genetic text. Its extraction, splicing, or recombination essentially involves the extraction, sequential editing, or restructuring of multivariate genetic texts for ease of reuse and sharing.

2. 基因文本元素代码 (Genetic Text Element Code)

中文: 基因文本元素代码是指代其他多元基因文本元素的代码,如图、文、数、表、音、像等各类基因文本元素的代码。English: Genetic text element code refers to codes that represent or substitute other multivariate genetic text elements, such as those of graphics, texts, numbers, tables, sounds, images, and various other types.

3. 已知域基因文本元素 (Known Domain Genetic Text Elements)

中文: 已知域基因文本元素是智能主体已知范围内的基因文本元素,包括基本几何图形、拼音字母、汉字基本笔画等。English: Known domain genetic text elements are those within the known scope of intelligent agents, including basic geometric shapes, pinyin letters, basic strokes of Chinese characters, and so forth.

4. 异义排列、同义并列、经纬阵列、多维选列 (Heterogeneous Arrangement, Synonymous Juxtaposition, Latitudinal-Longitudinal Array, Multidimensional Selection)

中文: 这些术语描述在文化基因通式中基因信息的不同排列方式,如异义排列、同义并列,以及经纬阵列或多维选列。English: These terms describe different arrangement patterns of genetic information in the cultural gene formula, such as heterogeneous arrangement, synonymous juxtaposition, latitudinal-longitudinal array, and multidimensional selection.

5. 基因文本组合代码 (Genetic Text Combination Code)

中文: 基因文本组合代码是相应基因文本元素代码的组合。English: Genetic text combination code refers to the combination of corresponding genetic text element codes.

6. 对位识别、定位理解、移位表达、域位解析 (Positional Identification, Locational Comprehension, Displaced Expression, Domain Position Analysis)

中文: 这些是在文化基因通式中,对多元基因文本进行精确对应和处理的过程。English: These are processes involved in precisely matching and processing multivariate genetic texts within the cultural gene formula.

7. 全域数码 (Global Digital Code)

中文: 全域数码是特定代码集合与二进制数字集合交集的元素,用于对基因信息及文本进行全域定位。English: Global digital code is an element of the intersection between specific code sets and binary number sets, used for globally positioning genetic information and text.

8. 去冗存要、去冗处要、去冗传要、去冗馈要 (Redundancy Elimination and Essence Retention in Various Stages)

中文: 这些是从广义真实文本到基因文本,及由未知域到已知域再到目标域的收敛过程,涉及知识信息的广义与狭义处理。English: These represent convergence processes from generalized true texts to genetic texts, and from the unknown domain to the known domain and finally to the target domain, involving broad and narrow processing of knowledge and information.

9. 协同智能 (Collaborative Intelligence)

中文: 协同智能是人工智能与人类智能的协同运行方式,是智能主体的一种进化形态。English: Collaborative intelligence is a协同运行 mode between artificial intelligence and human intelligence, representing an evolved form of intelligent agents.

10. 基因文本元素 (Genetic Text Element)

中文: 基因文本元素是构成基因文本组合的基本元素,如图、文、数、表、音、像等。English: Genetic text elements are the basic components that constitute genetic text combinations, such as graphics, texts, numbers, tables, sounds, images, and so on.

11. 全域定位 (Global Positioning)

中文: 全域定位指基因文本元素在其所属全域中都有特定序位,所有基因文本组合在基因文本通式中都有序位记录。English: Global positioning means that each genetic text element has a specific position within its respective global domain, and all genetic text combinations have corresponding positional records in the genetic text formula.

12. 协同操作 (Collaborative Operation)

中文: 协同操作是通过量化转换界面,对基因文本进行分解与组合,以便人机协同探索未知域。English: Collaborative operation involves the decomposition and combination of genetic texts through quantitative transformation interfaces to facilitate human-machine collaboration in exploring the unknown domain.

13. 基因文本组合 (Genetic Text Combination)

中文: 基因文本组合是构成广义真实文本的各种基因文本程序、结构及框架。English: Genetic text combination refers to various genetic text programs, structures, and frameworks that constitute generalized true texts.

14. 横断扫描 (Cross-Sectional Scanning)

中文: 横断扫描是利用全域转换界面,对广义真实文本中的基因文本进行全方面、多层次的扫描。English: Cross-sectional scanning involves using global transformation interfaces to conduct comprehensive, multi-layered scans of genetic texts within generalized true texts.

15. 分离与组合 (Separation and Combination)

中文: 分离与组合是系统或用户利用全域转换界面,对基因文本进行提取、剪接或重组的基本操作。English: Separation and combination are basic operations performed by systems or users using global transformation interfaces to extract, splice, or recombine genetic texts.

16. 去冗存要 (Redundancy Elimination and Essence Retention)

中文: 去冗存要是指从广义真实文本中提取基因文本并全域数码化的过程。English: Redundancy elimination and essence retention refer to the process of extracting genetic texts from generalized true texts and converting them into global digital form.

17. 全域数码文本 (Global Digital Text)

中文: 全域数码文本是全域数码及全域数码组这一特殊的基因文本形式。English: Global digital text is a special form of genetic text comprising global digital codes and their groups.

18. 柔性加工 (Flexible Processing)

中文: 柔性加工是指系统或用户借助基因文本对真实文本的随意加工。English: Flexible processing refers to the arbitrary processing of true texts by systems or users with the aid of genetic texts.

19. 文化基因通式 (Cultural Gene Formula)

中文: 文化基因通式是由义、文、物、意四元素构成的融智概念体系的基因形式。English: The cultural gene formula is a genetic form of an integrated intelligence conceptual system consisting of four elements: meaning, text, object, and intention.

20. 人机优势互补 (Complementary Advantages of Human and Machine)

中文: 人机优势互补是指在知识信息数据处理和载体载能形式变换领域,人类智能与人工智能的优势协同互补。English: Complementary advantages of human and machine refer to the synergistic complementarity between human intelligence and artificial intelligence in the fields of knowledge and information data processing, as well as in the transformation of carrier and energy forms.

21. 自动测度 (Automatic Measurement)

中文: 自动测度是指对基因文本在全域中的序位记录进行的自动计算,如复制、复用数量的自动测量。English: Automatic measurement refers to the automatic calculation of positional records of genetic texts in the global domain, such as the automatic measurement of replication and reuse quantities.

22. 一劳永逸 (Once and for All)

中文: 一劳永逸指只需复制一次即可多次复用。English: Once and for all means that something only needs to be replicated once for multiple uses.

23. 短程捷径 (Short-Cut Path)

中文: 短程捷径指一劳永逸地共享已知域多元基因文本。English: Short-cut path refers to the efficient sharing of known domain multivariate genetic texts through a one-time effort.

24. 默契通信 (Tacit Communication)

中文: 默契通信是指主体间心有灵犀的交流在全域数码化网络及出版物中的体现。English: Tacit communication refers to the manifestation of telepathic exchanges between subjects in globally digitized networks and publications.

25. 一通百通 (One Understanding Leads to All)

中文: 一通百通指全域数码化基因文本可随时随地转换为已知域多元基因文本的任何其他形式。English: One understanding leads to all means that globally digitized genetic texts can be converted into any other form of known domain multivariate genetic texts anytime and anywhere.

26. 应用领域 (Application Domains)

中文: 本发明的应用涉及电信网、广电网、计算机网、出版物网等领域。English: The application of this invention covers domains such as telecommunications networks, broadcasting networks, computer networks, and publication networks.

附录原件一种知识信息数据处理方法及产品,涉及的

超前50年的一项基础发明方案涉及的部分创新概念的有关词语的基本含义说明如下:

1、 文化基因, 是从与物化基因(如: 生物基因) 对应的观点提出的概念。 它包括基因信息及基因文本。 文化基因的提取, 是以活页卡的载体形式和全域数码的文本形式进行的, 实质上就是从广义真实文本中提取其它多元基因文本并对之进行文面表达。 文化基因的剪接或重组, 是以活动表的界面形式进行的, 实质上就是对基因文本组合中各个元素的序位进行剪辑或重构。 文化基因的提取、 剪接或重组的过程, 也就是各个智能主体对基因信息及基因文本进行选域定位、 协同操作和去冗存要的过程,即在用全域数码文本表达的文化基因通式中, 对具体的基因信息及基因文本的位置、 位移及轨迹进行全域数码定位。 文化基因的提取、 剪接或重组的结果或成果, 或集中、 或分布、 或整合, 以便于为用户复用或复制(含交流与共享) 。

2、 基因文本元素代码, 是指代或替代其它多元基因文本元素的代码(a + bi&…) , 如: 图、 文、数、 表、 音、 像等各类(bi&…) 基因文本元素代码。

3、 已知域基因文本元素, 是智能主体(包括: 人类智能、 人工智能、 协同智能等主体形式) 已知范围内的基因文本元素, 如: 图(基本几何图形) 、 文(拼音字母, 汉字的基本笔画) 、 数(如: 阿拉伯数字符号) 、 表(基本表式) 、 音(音素, 音阶) 、 像(基本的三视图, 三原色) 。

4、 异义排列、 同义并列、 经纬阵列、 多维选列, 是指在文化基因通式中, 基因信息的异义排列(a) 、基因文本的同义并列(bi &…) 、 文化基因的经纬阵列(a + bi) 或多维选列(a + bi &…) 。

5、 基因文本组合代码, 是相应的基因文本元素代码的组合。

6、 对位识别、 定位理解、 移位表达、 域位解析, 是指在文化基因通式(a + bi &…) 中借助多元转换界面对其它具体的多元基因文本进行“对号入座”[区别于“不对号入座”(即: 入场者座错位置) 或“对号不入座”(即: 虚拟入场) 的情形] 的过程。

7、 全域数码, 是(a + bi &…) 代码集合与(0 & 1) 数字集合的交集的元素。 采用复数形式的目的是对基因信息及基因文本进行全域定位, 采用二进制数字或数据形式的目的是便于人工智能主体对之进行(广义的) 处理。

8、 去冗存要、 去冗处要、 去冗传要、 去冗馈要, 是由广义真实文本到基因文本(包括全域数码) ,以及由未知域到已知域再到目标域的收敛过程, 涉及对知识信息数据的广义处理(即: 输入、 存储、处理、 输出、 传输、 反馈) 和狭义处理[ 即: 分解与合成(含: 重构和重组) ] 。

9、 协同智能, 是人工智能与人类智能的协同运行方式。 协同智能主体是智能主体的一种进化形态。

10、 基因文本元素, 是构成基因文本组合的基本元素, 如: 图、 文、 数(含全域数码) 、 表、 音、像等各个形式体系的基本元素。

11、 全域定位, 是指: 基因文本元素在其所属的全域中都有特定的序位, 所有因各个基因文本元素的时空变换而构成的基因文本组合(涉及已知域、 目标域、 未知域) , 在基因文本通式中都有各自相应的序位记录。

12、 协同操作, 是以量化转换界面(表) , 把指代已知域图、 文、 数、 表、 音、 象, 以及各语种、各物种和各学科的基因文本, 用码和卡进行分解与组合, 以库、 网、 端的形式, 进行集中、 分布、 整合的处理, 以便人机协同探索未知域。

13、 基因文本组合, 是构成广义真实文本的各种基因文本程序、 结构、 框架, 它本身则由基因文本元素所构成, 如: 图、 文、 数、 表、 音、 像等各个形式体系的不同层次的程序或结构及框架。

14、 横断扫描, 是利用全域转换界面, 对广义真实文本中包含的基因文本, 进行逐方面、 逐阶段、逐层次、 逐系统的全域扫描或有针对性的搜索。

15、 分离与组合, 是系统或用户利用全域转换界面, 借助码和卡对广义真实文本中的基因文本,进行提取、 剪接或重组的基本操作。

16、 去冗存要, 是指集小成独享基因文本或用户终端(可以是交换机、 服务器、 计算机乃至其它各种具体的个性化终端等等形式) 从广义真实文本中提取基因文本并全域数码化的过程。

17、 全域数码文本, 是全域数码及全域数码组这一特殊的基因文本形式。

18、 柔性加工, 在此是指系统或用户借助基因文本对真实文本的随意加工。

19、 文化基因通式, 是由义、 文、 物、 意四元素构成的融智概念体系的基因形式, 其数学形式涉及: 复数、 四元数(特例) 乃至其它多元数的相应形式。

20、 人机优势互补, 是指: 一、 人机两方面在知识信息数据处理领域的优势互补, 如: 推理、 学习、 顿悟、 直觉、 联想等人类智能的优势与计算、 复制、 共享、 交换、 复用等人工智能的优势的协同互补; 二、 人机两方面在载体载能形式变换领域的优势互补, 如: 生物载体的易变性等人类智能主体的特点与物理载体的机械性等人工智能主体的特点之间的协同互补。

21、 自动测度(包括自动统计和自动计量) , 是指本发明对基因文本在全域中的序位记录(涉及复制、 复用、 共享、 交换的数量) 进行的自动计算。 如: 在整个网络中对某些全域数码组或基因文本组合的实际使用和交换数量的自动测量。

22、 一劳永逸, 是指只要复制一次就能多次复用。

23、 短程捷径, 是指一劳永逸地共享已知域多元基因文本。

24、 默契通信, 是指主体之间心有灵犀一点通的默契交流在全域数码化网络以及出版物或终端中的体现, 即: 实部编号确定本真信息, 虚部标号确定多元基因文本的类型, 根据全域数码即可再现已知域多元基因文本及目标域真实文本。

25、 一通百通, 是指全域数码化基因文本一通百通, 因为表示同一基因信息的多元基因文本实部编号一致, 所以基因文本只要全域数码化就可以随时随地转换成为已知域多元基因文本的其它任何一种形式。

26、 本发明的应用涉及电信网(以tel. 表示) 、 广电网(以TV表示) 、 计算机网(以computer表示) 、 出版物网(以CPU, IC, CD-room or paper表示) 。

(当年实审的时候,审查员虽然认可了发明人该基础发明的专利三性-新颖性、创造性和实用性,但是,后来他却以“公开不充分”而没通过实审,现在,回顾发现审查员没有认真读懂“发明说明书”提供的1-26个术语。)



https://blog.sciencenet.cn/blog-94143-1452654.html

上一篇:教育强国:跨界融合、知识模块大生产与智慧教育新生态 (汉英双语)
下一篇:超前50年的一项基础发明方案的“域、 位、 点、 式、码、卡、表、库、网、端”十个要素
收藏 IP: 113.74.94.*| 热度|

1 魏焱明

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (3 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-31 01:15

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部