ninglz的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/ninglz

博文

“亲”,您怎么看?

已有 3078 次阅读 2016-6-29 08:54 |个人分类:文化漫谈|系统分类:海外观察| “亲”, 您怎么看?

”!您怎么看?

中国的称呼,不有社会中的身份“幼尊卑高低贵贱”之分,有血中的“里外近”之分,有民族地域文化差异之分……所以,于学习汉语的外国人来,如何正确理解并使用汉语中的称呼,在是一个非常麻的事情。

但有上心的老外,不大,常会提出一些,我也纳闷问题

如:什么不能叫“同志”“小姐”?什么在不叫“爱人”都

叫“老公老婆”?……等等,这些问题,回答起来并不,可最近有人:有人称呼他“”,是什么意思?

这话让我想起,前一到一位不常面的朋友。寒暄两句后,他埋怨我什么没有他回件?

听他一通说明后,我方才明白,那些称呼我”,一看就反胃,被我扫进垃圾箱的件,原来是他的!

我敷衍老外回答:“”是中国流行,表示友好近吧!

但回过头来,听起来很不舒服!也我真“OUT”了,不懂在中国人的“”了……?

想想,凡事都不可能无无故不是?在汉语称呼化的背后,折射出的是一种社会文化的现象……

同属儒教文化体系的日本,无男女老少,姓、或者名后加上「さん」、「様」,表示正式、尊重就行了,用起来十分简单安全。

再想想,这世上人人都喜欢被尊重吧!没有几个人喜被歧的称呼!但不喜欢“套近乎”的人还是大大的有!在日本,尊重他人是社会常,可“套近乎”式的称呼,是行不通的,不但得不到好感,相反会令人反感!

”,位知大家,您怎么看?

                            叶随笔 20160629




https://blog.sciencenet.cn/blog-750818-987416.html

上一篇:基金到手
下一篇:终将彼此成过客……
收藏 IP: 124.214.232.*| 热度|

8 朱晓刚 陈楷翰 王从彦 冯兆东 郑小康 田云川 鲍海飞 aliala

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (16 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-24 15:31

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部