“
方法”部分应该使用过去时态,例如:“sections were stained with…” and “data were analyzed
using…”。但是在提及图表时应使用现在时,例如:“The patients’ clinical characteristics are
listed in Table 1”。 此外,当你在叙述某个事物的定义或当前对它公认的看法时也要用现在时,例如:“the cells were
subjected to hypoxia, which induces HIF-1
expression…”。这句话中,虽然实验部分是用的过去时,但由于缺氧(hypoxia)
导致HIF-1是一个普遍现象而不是限定于本文的结果,因此后面半句应该用现在时。
要列出所有试剂的供应商以及设备的厂家;有的期刊还要
求列出其地址,即国家、州(如为美国)和市。叙述设备、试剂盒、试剂的时候应该用常用术语来具体描述,不要只用厂商的专门术语或只写型号。比如,不要写
成:“Absorbance in each well was measured at a wavelength of 492 nm using
a Beckman Coulter AD 340C”,因为大多数人都对Beckman Coulter AD
340C没有任何概念;应该写成:“Absorbance in each well was measured at a wavelength
of 492 nm using a multi-well plate reader (AD 340C, Beckman
Coulter)”,或者“Absorbance in each well was measured at a wavelength of
492 nm using an AD 340C multi-well plate reader (Beckman Coulter Inc,
Fullerton, CA, USA)”。
实例 “…homogenates were spun at 10,000 × g and 4 °C for 12 min” 这句话包含了时间、温度两个重要细节。而: “…homogenates were spun at 10,000 × g” 和更简化的 “homogenates were centrifuged” 两个句子中就遗漏这些细节。这些细节有可能对得到你的结果很重要,所以应该给出。 同
理,不要只写:“Then, 10 μl of a propidium iodide solution was added to the
cells”,因为这对读者毫无意义,除非他们知道该溶液的浓度。应该写成:“Propidium iodide was added to the
wells to a final concentration of 0.5 μg/ml”。
下图节选自《The Journal of Clinical Investigation》所发表的一篇论文(doi:10.1172/JCI37155;经同意转载)的方法部分。它显示了“方法”部分的各种要素以及他们如何组合的。
The
methods section of your manuscript should contain sufficient
information for a capable researcher to accurately repeat the
experiments you describe; if essential information is left out, the
exact conditions might not be replicated, leading to different results,
potential misunderstandings, or worse, accusations of falsification.
Thus, the methods section needs to be comprehensive.
The methods
section should be written in the past tense; for example, “sections
were stained with…” and “data were analyzed using…”. An exception to
this is references to tables or figures in the manuscript, for example
“The patients’ clinical characteristics are listed in Table 1”. Another
exception is when providing a definition or describing the current
consensus on something: for example, “the cells were subjected to
hypoxia, which induces HIF-1 expression…”. Here, although what was done
is described in the past tense, the fact that hypoxia induces HIF-1 is
described in the present tense because it is a general phenomenon not
limited to the present paper.
The suppliers of all reagents and
the manufacturers of all equipment used should be listed; some journals
also request that the locations, that is, city, state (if in the USA)
and country, of these companies are provided. When describing
equipment, kits, or reagents, you should use familiar terms to define
the particular item you are describing, rather than just a
manufacturer-specific term or model number. For example rather than
writing “Absorbance in each well was measured at a wavelength of 492 nm
using a Beckman Coulter AD 340C”, which would be meaningless to the
majority of readers, you should write “Absorbance in each well was
measured at a wavelength of 492 nm using a multi-well plate reader (AD
340C, Beckman Coulter)” or perhaps “Absorbance in each well was
measured at a wavelength of 492 nm using an AD 340C multi-well plate
reader (Beckman Coulter Inc, Fullerton, CA, USA)”.
Methods
should only be included if the results of the described experiments are
provided; if an experiment you performed didn’t work, or didn’t provide
the results you needed, and you have opted to leave the results out of
your paper, then there is no need to describe the associated methods.
Use appropriate subheadings to separate materials and methods with
different purposes. If available, use a Supplementary Methods section
to provide detailed information so that the printed methods section can
be kept brief. Novel techniques need to be described in detail so that
they can easily be replicated, but established and commonly used
techniques can be referenced as long as any variations between the
method used in the present study and that described in the cited study
are clearly described. Above all, be precise and ensure that all units
are correct and all conditions (for example, times and temperatures)
are clear. Finally, if any statistical analysis was performed to assess
the significance of your data, describe the statistical methods used,
including the threshold(s) selected for significance, at the end of the
methods section.
Examples
The sentence “…homogenates were
spun at 10,000 × g and 4 °C for 12 min” includes the important details
of time and temperature that would have been missing if the author
simply wrote “…homogenates were spun at 10,000 × g”, or even more
simply “homogenates were centrifuged”. These details could have been
essential to obtaining the result you did, and so should be explained. Similarly,
rather than saying “Then, 10 μl of a propidium iodide solution was
added to the cells”, which is meaningless unless the reader knows the
concentration of the propidium iodide solution, you should write
“Propidium iodide was added to the wells to a final concentration of
0.5 μg/ml”. The figure below, showing a couple of excerpts from the
methods section of paper published in The Journal of Clinical
Investigation (doi:10.1172/JCI37155; reproduced with permission),
indicates the important components of a methods section and how these
fit together.
Checklist
1. Clear subheadings for methods/materials with different
purposes, with materials described first
2. Methods described in past tense
3. Novel methods described in full detail, sufficient for a
capable researcher to reproduce
4. Established methods referenced to previous literature
5. Suppliers/manufacturers provided, including locations if
requested