yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

中国的灰姑娘?

已有 7763 次阅读 2015-4-17 08:56 |个人分类:随想|系统分类:人文社科


 

  最近来了Disney的新版真人《灰姑娘》,令向往灰姑娘逆袭成功的人们羡慕而沉思。Cinderella的形象也许真的代表了一种普世的心愿,有人考证世界上有300多个相似的灰姑娘版本。晚唐段成式《酉阳杂俎》的叶限小姐,就是中国版的灰姑娘。杨宪益先生考证,叶限的名字是格林童话中Aschenbr的音译,但我们更可以怀疑是叶限姐的故事传到了西方。但叶限姐没有成为中国传统戏剧的主角,这似乎有点儿奇怪。

清明复活节期间,伦敦上演了新编的京剧音乐伴奏的《叶限》(Yeh Shen),称为The world’s first Cinderella story from China,还为叶限赋予了一个现代化的座右铭:“尊严,坚毅和不懈”(dignity, determination and carry on no matter what)。这样的精神,我们能从段爷的文字里感觉到么?

原故事的结尾莫名其妙地说鱼骨和珠宝“一夕为海潮所沦”,主题显然不是“他们从此过上了幸福的生活”。这样看来,叶限姐虽有灰姑娘的道具和情节,却没有灰姑娘的幸福意识。叶限的主题不像西式童话的,倒像中式搜神的聊斋的或“子不语”的。

Dawkins在《自然的魔法》里也提到南瓜马车的事儿,说它只能在童话里发生,是超自然的,而不是自然的“奇迹”。但观众们肯定不会在乎南瓜成为马车和榛树抖落金银的魔法,而是渴望像灰姑娘一样变成王子妃——不是奇迹和魔法的事儿,而是关乎梦想。自己不能操纵梦境,看别人的梦也是好的。叶限的故事并不满足那个梦境,所以她不是中国的灰姑娘。

同样的元素,在东西方土壤里生成了不同的东西,这也算一个例子吧。


叶限

灰姑娘






https://blog.sciencenet.cn/blog-279992-883098.html

上一篇:我们宇宙的未来
下一篇:科学是自由发明的
收藏 IP: 210.75.233.*| 热度|

12 陈小润 李学宽 武夷山 王春艳 李颖业 陈湘明 郭战胜 刘淼 梁进 刘全慧 luxiaobing12 anran123

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-23 08:27

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部