||
诗歌区别于普通文字的特征很多,但在表现形式上最突出的特点在于押韵。限于拼音语言的词汇不那么工整,英文诗歌很多时候不太容易做到准确押韵,但也有例外,比如下面这一首:
这首诗每相邻的两句都押韵,整体上相当工整,而且其意境也不错。笔者试着将其翻译成中文,得译稿二。其一为现代散体,其二则为五律,尽可能贴近原诗的工整押韵的特点。
译一:
译二:
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-27 02:03
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社