wangbing187717的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/wangbing187717

博文

安全文化学视阈下的“安全”之含义解读与畅想

已有 6231 次阅读 2016-4-22 19:58 |系统分类:论文交流| style, center

安全文化学视阈下的“安全”之意解读与畅想

 

王秉



写在前面的话:最近积累安全文化学的素材,我觉得“安全”之含义解释也要体现“文化味”,故写了这篇拙文,与您分享!


在辞海与辞源中,无“安全”一词之合解,仅有对“安”与“全”2者的分别释义。对“安”的解释为:在辞海中,解释“安”为安全与安稳之意;而在新华字典中,对“安”的基本释义是无危险、不受威协、平静、稳定、安定、安心与安宁等,与其含义相对应的成语有“转危为安”、“安之若素”、“安身立命”与“安邦定国”等。对“全”的解释为:在辞海中,“全”为完备与齐全之意;而在新华字典中,对“全”的基本释义是使不受损伤、保全、完备、齐备、完整、不缺少与齐全等,与其含义相对应的成语有“全力以赴”、“全璧归赵”、“苟全性命”与“五毒俱全”等。

根据汉语构字法,也可对“安”与“全”之意进行释义。在王筠的《文字蒙求》中,将“安”字解释为“从女在冖下”,即为屋檐下之女,有“女子受到保护”之意,或者说“保护女子”之意,颜烨认为还有“安稳是人生存之母、生存之基”之意。而“全”是由“人”字与“王”字一上一下构成,有人之最大、最高、最核心、最基本等之意,简言之,安全的根本的主体是人,即所谓的“安全以人为本”。

在康殷的《文字源流浅析·释例篇》中,“安”字被解释为“像妇女在家中之状”,表明有家庭主妇的处所即是“安”,这与古语“妻贤夫安”的含义也恰好相吻合。由此可见,这也是被当代人认为是对“安”字的最深刻而贴切的解释“‘安’字,上面一个宝盖头喻义为家,就是告诉男人,女人就是家,家里有一个女人,你的心里才能安宁,你才能感觉温暖”的由来。在许慎的《说文解字》中,“全”字被解释为“篆字同仝从王……全,绝玉也”,说明有家庭和财产(玉)即视为“全”。在《列子·天瑞》中,还有“天地无全功,圣人无全能,万物无全用”的记载。

此外,在中国还有富有中国传统文化色彩的一些关于“安”与“全”2个汉字的有趣字谜,如关于“安”字的有“宝玉不在姑娘在”与“家里卖猪得千金”等,关于“全”字的有“大干变了样”与“一人之下,万人之上”等。还需一提的是,“安”与“全”2个汉字的演变过程也极其复杂,具体见表1


其实,在中国古代,“安”与“全”2个汉字也通常用来表达“国安”之意,如“定国安邦”、“长治久安”,以及“今国已定,而社稷已安矣”(《国策·齐策六》)等就表达该含义,只是未直接出现“全”字而已,但是“全”字的含义还是被囊入其中了。由此可知,在古代汉语中,并无“安全”一词,但“安”字却在许多场合下表达着现代汉语中“安全”之意,再如“是故君子安而不忘危,忘而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。”(《易·系辞下》),这里的“安”是与“危”相对的,并且如同“危”表达了现代汉语的“危险”之意一样,“安”所表达的也就是“安全”之意。在中国,对于“安全”一词的释义,最早出于《周易》里面的《易传》中的“无危则安,无损则全”这句古语,被认为是先贤对“安全”含义的最早、最为经典的概括与阐释。从新华字典中求证,“安全”是指没有危险、不受威胁与不出事故之意。此外,由上述对“安”与“全”2个汉字的分别解释可知:在中国文化背景下,特别是在中国古代,“安全”首要的是家庭及家庭成员的祥和平顺,其次是家庭财产的富足稳定。

安全的梵文为sarva,意即无伤害或完整无损。在安全科学领域,目前,学界一般将汉语“安全”一词英译为“safety”。《牛津高阶英汉双解词典(第6版)》对“safety”主要释义有2个:安全、平安(the state of being safe andprotected from danger and harm.);安全性、无危险(the state of not being dangerous.)。此外,关于“safety”有2条经典谚语:“safety is first(安全第一)”与“there’s, safety in numbers(人多保险)”。

据考察,英文词汇“safety”更多指称物态意义上的硬安全,而还有另外一个表“安全”之意的英文词汇“security”,其更偏重于人文意义上的软安全(同时包含采取措施保障安全的涵义),如《韦伯国际词典》将其解释为:安全即表示一种没有危险、没有恐惧、没有不确定性、免于担忧的状态,同时还表示进行防卫和保护的各种措施。就词源而言,“safety”、“security”与sure(确定的)同源,含有安全、平安、稳妥、保安与可靠等意思。综合来看,2者都含有“安全、保障、稳定”的意蕴,意义上几乎无显著差异。

目前,中国政界、学界更是基于“大安全”视角,把安全问题划分为自然灾害、事故灾难、公共卫生安全与社会公共安全4大块,这样可谓囊括了“safety”和“security”意义上的安全。从这个层面上说,安全不仅仅是一种状态,还包括获取安全的手段,这2层含义也是经常被安全专家学者提及的关于“安全”的含义的2方面。

鉴于某一概念的内涵与外延会随着时空的变迁而不断变化,因此,随着时代变迁,人们对“安全”之含义的理解与体会也会随之发生变化。笔者在此大胆提出一个设想。我们不妨设想一下我们未来的生产、生活场景,若未来机器人充满了工厂,甚至是整个社会各个角落,危险作业几乎都被机器人所取代,也许那时我们的“安全”概念的内涵就会发生巨变,即或许那时“安全”的主体就开始转向“机器人的安全”,而并非仅是“人的安全”。




https://blog.sciencenet.cn/blog-1953670-971997.html

上一篇:安全文化系统评价及优化原理
下一篇:“安全文化之热”的思考
收藏 IP: 218.76.28.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-27 18:50

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部