zhongwen123的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/zhongwen123

博文

学与问(三)给孩子的一封信

已有 3412 次阅读 2012-5-4 22:54 |系统分类:生活其它| 孩子, 学习英语

虽然我自初中开始学习英语,断断续续地学习了近三十年,也没有多大的成绩,因此,总的说来,没有资格与你谈论如何学好英语这个问题。不过,告诉你我的经历和教训,总对你有所教益。

其一、使用笨办法。学习英语,首先在于别希望有什么诀窍,能在短时间内将英语提高到一个高度。季羡林老先生在世时对于外语学习有一个著名的论断:聪明人用笨办法,最有成效;聪明人用聪明办法,没有多大的成绩;笨人用笨办法,终有所成;笨人用聪明办法,一事无成。由此看来,学习外语没有捷径可走,唯一的办法就是老老实实、一步一个脚印。通过长期的、用笨办法积累的厚厚的基础,可以为今后的腾飞提供先决的条件。

其二、要有意志。就英语本身而言,入门比较容易,要想有一定的成就是很难的。英语学习,好比一个人从东海海面攀上珠峰之巅。起步容易,而由海滨到珠峰脚下却有很长的路要走。谁能完成这段长征,谁就能达到珠峰之脚,就有机会攀上珠峰之巅。要完成这段长征,确实不容易,只有意志坚定的人才能完成。即使倒在珠峰脚下,其成就必定比其他同辈人要高出许多。

其三、勤翻好词典。现在有些学生上完大学四年,连一本像样的英汉词典都没有,更别说英英词典了,他们总是喜欢翻阅王长喜等人编辑的这词汇与那词汇。这些垃圾人编辑这些垃圾东西,并没有指望你能用它们学好英语。他们的心目中只有一个字,那就是“钱”!在当今电脑时代,编辑这样的垃圾东西,只需一个月就行。如果手中有些资料,可能用不了一个月。可是好的词典就不同了。一本好词典,往往是几代人的心血。那些词典编辑学者,在编辑词典前要大量收集语料;在编辑词典时,对每一个词的每一个词义都要反复斟酌,对所选的例句反复比较,对新出现的词义则要反复研讨。这样编辑出来的词典无疑是高水平、高质量的。当你不确定如何使用一个词时,哪怕是一个简单的词,你最好去请教这样的好词典。英语中有很多很多的细节,如一个名词,在一种情况下是可数的,在另一种情况下是不可数的;又如,一些常用的动词有很多搭配,很难辨析与记忆。例如,张道真老先生编辑的英汉词典里,come一词就有80多种词义。要掌握这样的细节确实很不容易。只有经常向好词典请教,终有教益。

其四、坚持听与说。我刚开始学习英语的时候,我们老师总是要我们死记硬背各种语法规则,完全忽视了听与说。到现在,我的听力与口语能力最差。我们都知道,现在拉丁文只用来书写重要的文件,命名生物名称,几乎没有谁用拉丁语来交谈。因此,拉丁语已经变成一种死语言,现在只能称其为拉丁文了。与拉丁文不同,英语是语言与文字的高度结合。如果你只会阅读和写作,不会听与说,英语在你这里就成了另一种拉丁文了。你想一想,当你呀呀学语的时候,你既不会读,也不会写,可是你能听得懂别人的话,还会用简单的词表达自己的情感与要求。很多文盲不会读也不会写,他们与别人交谈有障碍吗?没有!因此,既然英语是一种语言,听说应该是第一位的。只有坚持练习英语的听与说,这样才能真正地把英语学好。日常英语的用词范围并不大,最多五、六千单词。如果你能把这些单词很流利地用口语表达出来,无论别人讲得多么快、无论环境多么嘈杂,你都能听得懂,那么你的听力基本可以过关了。当然,仅有这些往往尚不能很好地表达自己的情感和完全听得懂英美人的对话,因为他们口语中有太多的俚语与固定短语。外语教学与研究出版社出版的《美国口语词典》与《英国口语词典》可以当做很好的口语教材。从这两本词典来看,英美人的口语发音与我们所学的国际音标有很大的不同。好好学习这两本词典,对提高听力与口语大有帮助。另外,听写练习对于纠正错误的发音以及咬准一个单词的正确发音具有非常好的效果。在进行听写练习时,可以使用SitMan软件。这个软件是专门用于听写练习的。

其五、在阅读中掌握英语。大量的阅读可以帮助我们获得大量的知识,掌握大量的信息,也可以帮助我们掌握英语的语法规则与单词的用法以及写作技巧。我经常阅读我自己专业的文献,因为我脑子笨,也只有用笨办法,于是我将一些可能今后要用的一些表达方法用本子记录下来,用的时候再去翻阅记录本。这样时间长了,用的次数多了,我竟然记住了很多很好的表达方法,用英文写作科研论文时也得心应手。我记得我第一次用英文写作论文时,编辑部的文字编辑给我改得满堂红。现在却好了很多,虽然有时出现一些小错误。

其六、使用英语进行写作。有兴趣时进行英语写作,可以提高自己把握英语单词的能力。很多同义词,具有很细微的差异。对于这些词,我们在阅读的时候往往不太注意它们之间的细微差异。在写作练习时,你可以有意地使用一组同义词来刻画描述不同的对象。写作也有助于你提高英语语法。你的语法在我看来是较差的,正好可以通过写作来提高。

其七、进行翻译练习。初学翻译时,可以大量看看《英语世界》这本杂志。这本杂志的大部分文章是英汉对照的,各种体裁的文章都有,且其排版方式也非常适合你做翻译练习。你可以在学校书摊上买十余册《英语世界》,然后仔细地阅读每一篇文章,阅读后进行笔译,再与其译文对照,以便找出自己的译文与别人的译文之间的差距。通过这种方式,可以很好地把握文章中的每一个词、每一个句子以及句子潜在的深层次涵义。这样对于阅读能力的提高也非常有帮助。

另,《英语世界》前一百期中,刊登了我国老一辈的英语专家、学者(如李赋宁、巫宁坤、王佐良、杨宪益、赵元任、葛传椝、吴景荣等)撰写的文章,谈论他们年青时学习英语的亲身经历。后来该杂志社将这些文章编辑成册,取名为《识途篇》,可惜我没有买到这本书。不过,我们家里收藏有《英语世界》从创刊号到一百七十期的杂志,你暑假回家时有时间可以看看。

谈了这么多,总之一句话,贵在坚持!

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-600160-567157.html

上一篇:毕业二十周年聚会后给好友的一封信
下一篇:同行评议
收藏 IP: 27.20.25.*| 热度|

1 陈仁全

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-16 04:45

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部