|
前几年春晚上总是请几名洋人,唱几首外文歌曲(难道希望用春晚普及外语)。
不是说闭门办春晚,不请洋人,春晚上可以请洋人,但是应该是中国观众能看懂的器乐类、歌舞类和肢体语言类的节目而不是外文歌曲类节目,例如,2013年土耳其风情舞蹈《火》、2014年匈牙利影子舞《符号中国》就很好,大山也是观众喜爱的相声演员。
今年春晚虽然没有(象前几年那样)请西方洋人,也没有唱外文歌曲,但是也算成功——实现了春晚走出国门的愿望——据报道,在日本,有不少人钟情于央视春晚,并且还有日本歌手小林幸子在横滨的中华街进行现场解说,不仅有翻译对歌曲的歌词进行“同声传译”,主持人们还对每一位出场的明星开启了八卦模式。据报道,在日本的Nico视频网站上,有71%的日本人认为央视春晚好看。
春晚能不能走向世界,其文化影响力能不能向国际延伸,不在于请外国人,唱外国歌曲,而在于有没有吸引外国人的东西——例如,2005年的《千手观音》。
当然,当春晚成为韩日知名节目后,可以请当红韩日演员参与春晚;等到春晚发展到一定程度,西方人也习惯看春晚后,再请西方洋人也不迟。请韩日和西方外国演员应该注重器乐类、歌舞类和肢体语言类的节目而不是外文歌曲类节目——这样各国观众才能看懂——例如《琴筝和鸣》、《火》、《符号中国》以及憨豆类的小品。当然,让国内演员也应该多出器乐类、歌舞类和肢体语言类的精品类节目和不同语言都能唱的神曲——例如,2005年的《千手观音》。
另外,要让春晚更好地走向世界,应该在转播频道多请所在国知晓并热爱春晚的金牌解说员——例如,小林幸子。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-26 22:20
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社