|||
闲聊“生态”(2)
(王德华)
由于自己专业的原因,看到“生态”这个字眼就自然想到“生态”的专业含义,即生物与环境之间的相关关系,环境包括物理和化学环境(非生物环境)和生物环境。研究这种相互关系的学问就是“生态学”了。
在 闲聊“学术生态”, 中,博友 mirrorliwei
【从Ecological, Ecology, Oecologia的翻译看,王老师是个少数派了。这个些洋词儿的翻译,一般要加上一个“学”字,译成生态学的、生态学等等。常识中的“生态”,应该说是a mode of life,a life style,a phase of life等等。
“学术生态”,应该是来自“学术生活”的延伸、繁衍。】
我吃了一惊,我竟然连常识中的“生态”的含义都不知道!赶紧查阅了《现代汉语词典》(中国社会科学院语言所词典组编辑室,商务印书馆出版,1979年)在第1017页有“生态”的词条,其解释是:
生态:生物的生理特性和生活习性。
搜索百度:生态 (信息来自百度百科,不同见解见“博主注”)
【生态一词,现在通常指生物的生活状态。指生物在一定的自然环境下生存和发展的状态,也指生物的生理特性和生活习性。
生态(Eco-)一词源于古希腊字,意思是指家(house)或者我们的环境。简单的说,生态就是指一切生物的生存状态,以及它们之间和它与环境之间环环相扣的关系。
【博主注:这段话是不准确的, Ecology 来自希腊语 oikos, 含义是家(home)。因此可以说“生态(学”)是关于生物的“家庭生活”的学问。】
生态的产生最早也是从研究生物个体而开始的,“生态”一词涉及的范畴也越来越广,人们常常用“生态”来定义许多美好的事物,如健康的、美的、和谐的等事物均可冠以“生态”修饰。
【博主注:生态含义的这些推广和延伸,不知是从何时开始的。现在很多类似广告的忽悠词汇,都加“生态”这个修饰语了,如生态猪、生态鱼等。】
词目:生态
词性:名词
英文:ecology; oecology; aecology
【博主注:英文的ecology 显然不具有美好、健康的含义。这是混淆了大众语言中的“生态”与学者科学术语的“生态”。英文中Ecological(生态的),是形容词;Ecology,“生态学”是名词,是指一个学科】
传统词义:
(1)显露美好的姿态。 (南朝)梁简文帝《筝赋》:“丹荑成叶,翠阴如黛。佳人采掇,动容生态。”《东周列国志》第十七回:“﹝息妫﹞目如秋水,脸似桃花,长短适中,举动生态,目中未见其二。”
【博主注:这里的“生态”中‘生’和‘态’似乎是两个词:产生(动人)姿态之意。】
(2)生动的意态。 (唐)杜甫《晓发公安》诗:“隣鸡野哭如昨日,物色生态能几时。” (明)刘基《解语花·咏柳》词:“依依旎旎、嫋嫋娟娟,生态真无比。”
【博主注:"物色生态能几时"中的“生态”是指“还活着的人”。听邻鸡野哭犹如昨日,人和物还能存在几时?这种“生态”是作者对人间疾苦和个人漂泊的感叹,既不是“生动的意态,也不是美好的事物”。】
(3).生物的生理特性和生活习性。 秦牧《艺海拾贝·虾趣》:“我曾经把一只虾养活了一个多月,观察过虾的生态。”
【博主注:估计作者(秦牧)不会对饲养的虾进行“生理特性”的观察,对“行为和生活习性”进行一些观察是可能的。这里的“生态”可以认为是与学术上的“生态”基本同意的。】
在汉语中,以前有个习惯,一个学科的“学”字经常被省略,时间长了也就成了习惯,如中学课本的“物理”、“生物”等实际上应该是“物理学”、“生物学”。中国科学院的一些研究所的名称,如 “植物研究所、动物研究所、遗传研究所”等应该是“植物学研究所、动物研究所、遗传学研究所”等。所以,我们说的“动物生态、植物生态等”也是表达“动物生态学、植物生态学”。记得去年在民政部进行每年的学会年检事曾将我们专业委员会写为“中国生态学学会动物生态学专业委员”,但我们专业委员会被批准的法定的印章是“中国生态学学会动物生态专业委员会”。
不管大众语言、民间语言如何演化,学术界还是要严格学术术语,学者们更要有维护学术严谨性的责任和义务。那么生态学 (Ecology)如何定义才严谨呢?简单说:“生态学是研究生物与其环境之间相互作用的科学”,或者说“生态学是研究生物的分布和丰富度以及决定生物分布和丰富度的相互作用的科学”(Ecology: from individuals to ecosystem, M.Begon et al., 2006)。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 11:27
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社